User:Helen Godshall/Notepad/'Evellat' V.S. 'Elevet'
From GATE
Revision as of 11:38, 18 June 2026 by Helen Godshall (talk | contribs) (Created page with "{{AddNote |Note title='Evellat' V.S. 'Elevet' |Note text=These two verbs are spelled similarly, and have related meanings, so this is likely a transcription error. 'Evellat' m...")
| Note title | 'Evellat' V.S. 'Elevet' |
|---|---|
| Page(s) link(s) | Page:FC 1042.djvu/329 |
These two verbs are spelled similarly, and have related meanings, so this is likely a transcription error. 'Evellat' means he tears out while 'elevet' means he lifts, raises.
I believe that 'elevet' is a more proper translation in the context, although both could work. The sentence 'Da operam tu, ut Dominus te elevet a locis inimicorum tuorum' reads Pay attention, since the Lord lifts you from the places of your enemies.
References