Difference between revisions of "User:Helen Godshall/Notepad/'Animadvertebam' V.S. 'Advertebam'"

From GATE
(Created page with "{{AddNote |Note title='Animadvertebam' V.S. 'Advertebam' |Note text=This variation is interesting since it is a compound verb replaced with its root verb. <lb/> 'Advertebam'...")
 
 
Line 3: Line 3:
 
|Note text=This variation is interesting since it is a compound verb replaced with its root verb. <lb/>
 
|Note text=This variation is interesting since it is a compound verb replaced with its root verb. <lb/>
 
'Advertebam' means ''I was turning towards, turning my attention towards''. 'Animadvertabam' heightens the meaning of attention with the addition of 'anima' meaning ''mind, soul''. <lb/>
 
'Advertebam' means ''I was turning towards, turning my attention towards''. 'Animadvertabam' heightens the meaning of attention with the addition of 'anima' meaning ''mind, soul''. <lb/>
'Animadvertabam' specifically means ''I was noticing, observing, judging''. Both are possible in the context of this sentence, the choice depends on the specificity of the observation.
+
'Animadvertabam' specifically means ''I was noticing, observing, judging''. Both are possible in the context of this sentence, the choice depends on the specificity of the observation.
 
|Page(s) link(s)=Page:FC 1042.djvu/210
 
|Page(s) link(s)=Page:FC 1042.djvu/210
 
}}
 
}}

Latest revision as of 15:56, 14 June 2026


Note title 'Animadvertebam' V.S. 'Advertebam'
Concept(s)
Page(s) link(s) Page:FC 1042.djvu/210
Related note(s)

This variation is interesting since it is a compound verb replaced with its root verb.
'Advertebam' means I was turning towards, turning my attention towards. 'Animadvertabam' heightens the meaning of attention with the addition of 'anima' meaning mind, soul.
'Animadvertabam' specifically means I was noticing, observing, judging. Both are possible in the context of this sentence, the choice depends on the specificity of the observation.

References