Difference between revisions of "Page:Ordenes Salamanca.djvu/63"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]
a más de los medios contenidos en el Decreto 25 de la Con-
+
a más de los medios contenidos en el Decreto 25 de la Congregaz[ió]n 7<sup>a</sup> se han de aplicar los que copiosam[en]te se señalan en las reglas de los Superiores y al perfecto de espíritu. <br>
gregazión 7a se han de aplicar los que copiosamente se señalan
+
Lo quarto, pídase diligente cuenta de conciencia, no solo en los tiempos señalados, mas también fuera de ellos, pr[incip]alm[en]te a aquellos que el Superior hallare menos observantes y más derramados en cosas exteriores y que por esto necesitan que los Superiores y Prefectos* de espíritu tengan mayor cuidado con ellos: en esto faltan los más de los Superiores y medios, que o no cuidan de corregir las faltas manifiestas de sus súbditos o no tienen ánimo p[ar]a ello, satisfechas de haver avisado de ellas a los Superiores mediatos, o esperando el t[iem]po de la visita del Prov[incia]l para avisarlas. Entretanto crecen de suerte los defectos y echan tan hondas raízes, que no hay fuerzas para arrancarlos y con el exemplo se derivan a los demás. Entiendan los Superiores que no están puestos en sus officios para notar los efectos de sus súbditos y avisarlos a otros, sino p[ar]a que ellos mismos los corrijan y enmienden; y en la realidad, si los súbditos reconocen que se vela sobre ellos con toda diligencia y que son frequentem[en]te llamados y paternalm[en]te avisados o instruidos, rara vez succederá que bolviendo s[iemp]re sino se enmienden y corrijan, que al continuo travajo y cultivo, no correspondan el fruto q[u]e se desea. 
en las reglas de los Superiores y al perfecto de espíritu.
 
Lo quarto, pídase diligente cuenta de conciencia, no solo
 
en los tiempos señalados, mas también fuera de ellos, principalmente a
 
aquellos que el Superior hallare menos observantes y más
 
derramados en cosas exteriores y que por esto necesitan
 
que los Superiores y Prefectos* de espíritu tengan mayor
 
cuidado con ellos: en esto faltan los más de los Superiores
 
y medios, que o* no cuidan de corregir las faltas manifiestas
 
de sus súbditos o no tienen ánimo para ello, satisfechas de ha-
 
ver avisado de ellas a los Superiores mediatos, o esperando el
 
tiempo de la visita del Provincial para avisarlas. Entretanto crecen
 
de suerte los defectos y echan* tan hondas raízes, que no hay
 
fuerzas para arrancarlos y con el exemplo se derivan a los
 
demás. Entiendan los Superiores* que no están puestos en sus offi-
 
cios para notar los efectos de sus súbditos y avisarlos a otros,
 
sino para que ellos mismos los corrijan y enmienden; y en la rea-
 
lidad, si los súbditos reconocen que se vela sobre ellos con toda di-
 
ligencia y que son frequentemente llamados y paternalmente avi-
 
sados o instruidos, rara vez succederá que bolviendo siempre* si
 
no se enmienden y corrijan, que al continuo travajo y
 
cultivo, no correspondan el fruto que se desea. 
 
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]
 
[[Category:Ordenes Salamanca]]

Revision as of 14:07, 25 June 2019

This page has not been proofread

a más de los medios contenidos en el Decreto 25 de la Congregaz[ió]n 7a se han de aplicar los que copiosam[en]te se señalan en las reglas de los Superiores y al perfecto de espíritu.
Lo quarto, pídase diligente cuenta de conciencia, no solo en los tiempos señalados, mas también fuera de ellos, pr[incip]alm[en]te a aquellos que el Superior hallare menos observantes y más derramados en cosas exteriores y que por esto necesitan que los Superiores y Prefectos* de espíritu tengan mayor cuidado con ellos: en esto faltan los más de los Superiores y medios, que o no cuidan de corregir las faltas manifiestas de sus súbditos o no tienen ánimo p[ar]a ello, satisfechas de haver avisado de ellas a los Superiores mediatos, o esperando el t[iem]po de la visita del Prov[incia]l para avisarlas. Entretanto crecen de suerte los defectos y echan tan hondas raízes, que no hay fuerzas para arrancarlos y con el exemplo se derivan a los demás. Entiendan los Superiores que no están puestos en sus officios para notar los efectos de sus súbditos y avisarlos a otros, sino p[ar]a que ellos mismos los corrijan y enmienden; y en la realidad, si los súbditos reconocen que se vela sobre ellos con toda diligencia y que son frequentem[en]te llamados y paternalm[en]te avisados o instruidos, rara vez succederá que bolviendo s[iemp]re sino se enmienden y corrijan, que al continuo travajo y cultivo, no correspondan el fruto q[u]e se desea.