Difference between revisions of "Page:BLMC 1667 11 09 1060 01-034bis.pdf/2"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Queste tre sono cose chiare, e ben si vede che la predittione distinta di esse con l'avveramento puntuale | + | Queste tre sono cose chiare, e ben si vede che la predittione distinta di esse con l'avveramento puntuale non poteva combinarsi à caso. La chiarezza poi di queste tre fà intendere la quarta revelata sub <unclear>nubre</unclear> e verificata in senso mero proprio e non nel senso rigoroso dei vocaboli, come il Padre l'intese e fù conveniente che l'intendesse, acciò seguisse l'intendesse del Signore.<br> |
− | + | 4. Dunque che doppo li due anni di gran conversioni sarebbe morto martire. È morto subito doppo li due anni dalle conversioni martire <ref>Marginalia: '[[printedMarginalia::in molte maniere]]'.</ref> prima per i patimenti corporali del viaggio al sol cuocente inviato al [[Place::Mogor|Mogòr]] <ref>Marginalia: '[[printedMarginalia::e nella malatia di tanti giorni penosiss. e doloross. sacratti di medicant]]'.</ref> per il desiderio grande del martirio dal quale era portato. Che del morire servendo à gli appestati e in qualche modo chiamato martirio perche non aco questa morte <add>a sí penosa nel viaggio al Mogòr</add> La sostanza del merito questa morte sia stata al Padre niente inferiore à quel che sarebbe stato il proprio martirio, poiche in accetar questa morte e rassegnarsi nelle mani di Dio, stiamo certo che habbia havuta magior <unclear>feccondità</unclear> e gli sia stato messo far'atti più eroici, che in accetare che 'l tirano gli troncasse il capo.<br> | |
− | <unclear>nubre</unclear> e verificata in senso mero proprio e non nel senso rigoroso dei vocaboli, come | + | |
− | il | ||
− | 4. Dunque che doppo li due anni di gran conversioni sarebbe morto martire. È morto | ||
− | doppo li due anni dalle conversioni martire <ref>Marginalia: '[[printedMarginalia::in molte maniere]]'.</ref> | ||
− | |||
− | à gli appestati e in qualche modo chiamato martirio perche non aco questa morte <add>a sí penosa nel viaggio al Mogòr</add> | ||
− | La | ||
− | |||
− | |||
Il genio suo tanto generoso e nobil.<sup>mo</sup> quanto gli doveva far sentire il vedersi troncate tutte quelle<br> | Il genio suo tanto generoso e nobil.<sup>mo</sup> quanto gli doveva far sentire il vedersi troncate tutte quelle<br> | ||
grandi sper.<sup>ze</sup> <unclear>nodese</unclear> per questi anni? quanto l'accorgessi che in Italia, in Francia, et in Spagna<br> | grandi sper.<sup>ze</sup> <unclear>nodese</unclear> per questi anni? quanto l'accorgessi che in Italia, in Francia, et in Spagna<br> | ||
Line 25: | Line 17: | ||
− | + | [[Category:BLM pages]] | |
− | |||
[[Category:BLM Letters pages]] | [[Category:BLM Letters pages]] | ||
− | [[Category: | + | [[Category:BLMC pages]] |
Revision as of 22:37, 23 September 2023
Queste tre sono cose chiare, e ben si vede che la predittione distinta di esse con l'avveramento puntuale non poteva combinarsi à caso. La chiarezza poi di queste tre fà intendere la quarta revelata sub nubre e verificata in senso mero proprio e non nel senso rigoroso dei vocaboli, come il Padre l'intese e fù conveniente che l'intendesse, acciò seguisse l'intendesse del Signore.
4. Dunque che doppo li due anni di gran conversioni sarebbe morto martire. È morto subito doppo li due anni dalle conversioni martire [1] prima per i patimenti corporali del viaggio al sol cuocente inviato al Mogòr [2] per il desiderio grande del martirio dal quale era portato. Che del morire servendo à gli appestati e in qualche modo chiamato martirio perche non aco questa morte a sí penosa nel viaggio al Mogòr La sostanza del merito questa morte sia stata al Padre niente inferiore à quel che sarebbe stato il proprio martirio, poiche in accetar questa morte e rassegnarsi nelle mani di Dio, stiamo certo che habbia havuta magior feccondità e gli sia stato messo far'atti più eroici, che in accetare che 'l tirano gli troncasse il capo.
Il genio suo tanto generoso e nobil.mo quanto gli doveva far sentire il vedersi troncate tutte quelle
grandi sper.ze nodese per questi anni? quanto l'accorgessi che in Italia, in Francia, et in Spagna
moriva sereditato come ingannato, ò ingannatore essendosi anco nel male ultimo al primato dichiarato che
non sarebbe morto? Certo l'anettar questa confus.ne e mortific.ne gli sarà stato un gran.mo martirio
e mentre gli sapeva di non haver finito niente, e che con chiar.za di revelat.ne più volte replicata sino
ultim.te nella S.ta Casa haveva queste gran promesse quanto ci voleva, perche
non gli venisse qualche gran turbat.ne ò di fede, la quale abbracciò per una visione simile
a queste, ò di difid.zala Bontà Div.a Credo vero che egli haverà saimato non avvzarsi le pro-
messe supposte da lui per difetti propij, che 'l Sig.re con ciò castigasse e questo haverà giovato per
che habbia fatto quel passaggio con gran dedett.ne e contrit.ne di tutte le sue colpe. Si che questa
morte l'hò per martirio del cuore dolorosiss.o accompagnato da molti atti di diverse virtù tutti esor-
ci; e perche tale fosse la morte fù necessarario molto il revelarglela non distint-e ed le sue propie
circonst.se come è chiaro, ma in modo che egli indendendola come l'inteso, per questo intesso