Difference between revisions of "Page:BLMC 1667 11 09 1060 01-034bis.pdf/2"

From GATE
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 +
Queste tre sono cose chiare, e ben si vede che la predittione distinta di esse con l'avveramento puntuale<br>
 +
nono poteva combinarsi à caso. La chiarezza poi di queste tre fà intendere la quarta revelata sub<br>
 +
<unclear>nubre</unclear> e verificata in senso mero proprio e non nel senso rigoroso dei vocaboli, come<br>
 +
il Pre. l'intese e fù conveniente che l'intendesse, acciò seguisse l'<unclear>imbezo</unclear> del Sig.<sup>re</sup>.<br>
 +
4. Dunque che doppo li due anni di gran conversioni sarebbe morto martire. È morto sub.<sup>o</sup><br>
 +
doppo li due anni dalle conversioni martire <ref>Marginalia: '[[printedMarginalia::in molte maniere]]'.</ref> p.<sup>a</sup> per i pasin.<sup>i</sup> corporali del viaggio al sol cuocente invia-<br>
 +
to al Mogòr <ref>Marginalia: '[[printedMarginalia::e nella malatia di tanti giorni pero e dottoris]]'.</ref> per il desiderio grande del martirio dal quale era portato. Che del morire sen.<sup>do</sup><br>
 +
à gli appestati e in qualche modo chiamato martirio perche non aco questa morte <add>a sí penosa nel viaggio al Mogòr</add><br>
 +
La sost.<sup>za</sup> del merito questa morte sia stata al Pre. niente inferio.<sup>re</sup> à quel che sarebbe stato il proprio mart-<br>
 +
tirio, poiche in accetar questa morte e rassegnarsi nelle mani di Dio, stiamo certo che habbia havuta magi.<sup>r</sup><br>
 +
 +
 +
 +
 
[[Category:BLM Letters pages]]
 
[[Category:BLM Letters pages]]
 
[[Category:BLM pages]]
 
[[Category:BLM pages]]

Revision as of 11:28, 30 July 2022

This page has not been proofread


Queste tre sono cose chiare, e ben si vede che la predittione distinta di esse con l'avveramento puntuale
nono poteva combinarsi à caso. La chiarezza poi di queste tre fà intendere la quarta revelata sub
nubre e verificata in senso mero proprio e non nel senso rigoroso dei vocaboli, come
il Pre. l'intese e fù conveniente che l'intendesse, acciò seguisse l'imbezo del Sig.re.
4. Dunque che doppo li due anni di gran conversioni sarebbe morto martire. È morto sub.o
doppo li due anni dalle conversioni martire [1] p.a per i pasin.i corporali del viaggio al sol cuocente invia-
to al Mogòr [2] per il desiderio grande del martirio dal quale era portato. Che del morire sen.do
à gli appestati e in qualche modo chiamato martirio perche non aco questa morte a sí penosa nel viaggio al Mogòr
La sost.za del merito questa morte sia stata al Pre. niente inferio.re à quel che sarebbe stato il proprio mart-

tirio, poiche in accetar questa morte e rassegnarsi nelle mani di Dio, stiamo certo che habbia havuta magi.r

  1. Marginalia: 'in molte maniere'.
  2. Marginalia: 'e nella malatia di tanti giorni pero e dottoris'.
in molte maniere +  and e nella malatia di tanti giorni pero e dottoris +