5
Como sequexava[1] Dios: diziendo[2] que el pueblo edificiva[3] la pared: y que ellos la
Embarnizavan[4]. El intento destos[5] era asegurar muncho[6] alpueblo[7]:
Y darles gran confianza deque[8] dios[9] estava[10] contento dellos[11]: ydesu[12] vida:
y que no tenian porque[13] temer sus castigos sino porque[14] esperar supaz[15] y co
piosa prosperidad. Y quanta[16] estos blandos sermones eran agrada
bles a todos: tanto eran des agradables[17] y mal recibides[18]: los delos[19]
verdaderos prophetas[20] dedios[21]: los quales[22] rezia mente[23] amenazavan[24]:
y reprehendian alpueblo[25]: y davan[26] testimonio del descontento que tenia
dios[27] dellos[28]: y que noles[29] avia[30] de Embiar[31] par sino guerra y otros casti
gos. Y aunque el juizio[32] delos[33] mayores y menores: aprobava[34] laanchura[35]
delos[36] falsos prophetas[37]: y se consolavan[38] conella[39]: diziendo[40] que les confor
tava[41] los corazones: y les hazia[42] crecer mayor confianza en dios[43]: y abo
rrecian ladoctrina[44] delos[45] verdaderos prophetas[46]: como estrecha y provo
cativa de desconfianza y desmayo: Mas Enel[47] alto y verdadero juizio[48]
de dios[49] diose la sentencia alcontrario[50]: Porlaqual[51] sedetermino[52] que los que ame
nazavan[53] y a margavan[54] al pueblo Eran[55] verdaderos prophetas[56]: y sus
palabras muy provechosas sifueran[57] creydas[58]: y obradas: y que las blandas
palabras con que ellos seconsolavan[59]: Eran pura mentira: y quien las pre
dicava[60] Eran[61] falsos prophetas[62]: tan dañosos alpueblo[63] que segundize[64] el
señor[65] por jeremias[66]: ano[67] estar ellos en medio con sus lisongeros[68] ser
mones el pueblo seconvirtiera[69] desus[70] mal dades[71] adios[72]: y no fuera destru
ido como lo fue. Si stetisent[73] (inquit) inconcilio[74] meo: Et nota fecissent
verba mea populo meo: avertissent[75] utique eos avia[76] mala sua: et cogi
tationibus suis pessimis. Y Enotra[77] parte dize[78] popule meus: quite[79] beatum
dicunt: ipsi te decipiunt: et viam gresuum tuorum disipant. Curavan[80]
estos malos me dicos[81] las llagas delos[82] corazones enfermas[83]: con bladu
ras y lisonjas: Siendo tal la mala vida que enel[84] pueblo avia[85]: que conve
nia curarse con Rezios[86] cauterios de fuego. Y como yua[87] Errada[88] la cura
1
- ↑ se quejaba
- ↑ diciendo
- ↑ edificiba
- ↑ embarnizaban
- ↑ de estos
- ↑ mucho
- ↑ al pueblo
- ↑ de que
- ↑ Dios
- ↑ estaba
- ↑ de ellos
- ↑ y de su
- ↑ por qué
- ↑ por qué
- ↑ su paz
- ↑ cuanto
- ↑ desagradables
- ↑ recibidos
- ↑ de los
- ↑ profetas
- ↑ de Dios
- ↑ cuales
- ↑ reciamente
- ↑ amenazaban
- ↑ al pueblo
- ↑ daban
- ↑ Dios
- ↑ de ellos
- ↑ no les
- ↑ había
- ↑ enviar
- ↑ juicio
- ↑ de los
- ↑ aprobaba
- ↑ la anchura
- ↑ de los
- ↑ profetas
- ↑ consolaban
- ↑ con ella
- ↑ diciendo
- ↑ confortaba
- ↑ hacía
- ↑ Dios
- ↑ la doctrina
- ↑ de los
- ↑ profetas
- ↑ en el
- ↑ juicio
- ↑ Dios
- ↑ al contrario
- ↑ por la cual
- ↑ se determinó
- ↑ amenazaban
- ↑ amargaban
- ↑ eran
- ↑ profetas
- ↑ si fueran
- ↑ creídas
- ↑ se consolaban
- ↑ predicaban
- ↑ eran
- ↑ profetas
- ↑ al pueblo
- ↑ según dice
- ↑ Señor
- ↑ Jeremías
- ↑ a no
- ↑ lisonjeros
- ↑ se convertiera
- ↑ de sus
- ↑ maldades
- ↑ a Dios
- ↑ stetissent
- ↑ in concilio
- ↑ avertissem
- ↑ a via
- ↑ en otra
- ↑ dice
- ↑ qui te
- ↑ Curaban
- ↑ médicos
- ↑ de los
- ↑ enfermos
- ↑ en el
- ↑ había
- ↑ recios
- ↑ iba
- ↑ errada