User:Helen Godshall/Notepad/'Tradere' V.S. 'Trahere'
From GATE
Revision as of 17:33, 14 June 2026 by Helen Godshall (talk | contribs)
| Note title | 'Tradere' V.S. 'Trahere' |
|---|---|
| Page(s) link(s) | Page:FC 1042.djvu/214 |
These words are spelled very similarly, so probably this was a transcription error. They actually have almost opposite meanings.
'Tradere' means to surrender, deliver while 'trahere' means to drag, draw out.
In the context of the phrase, 'trahere' makes more sense: 'Hinc autem mihi datum est tradere merita vitae' (Here nevertheless due reward was given to me to draw out my life...).
References