User:Helen Godshall/Notepad/'Impetrabam' V.S. 'Implorabam'

From GATE
Revision as of 09:51, 9 June 2026 by Helen Godshall (talk | contribs) (Created page with "{{AddNote |Note title='Impetrabam' V.S. 'Implorabam' |Note text=These verbs are both first person singular, future, active, indicative. The meaning is similar but not identica...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Note title 'Impetrabam' V.S. 'Implorabam'
Concept(s)
Page(s) link(s) Page:FC 1042.djvu/66
Related note(s)

These verbs are both first person singular, future, active, indicative. The meaning is similar but not identical. 'Impetrabam' means I will obtain, bring to pass while 'implorabam' means I will invoke, call upon for aid. Given that the writer is calling for help from Jesus, Mary, and the Holy Spirit, I believe the second option is more appropriate. One doesn't expect help from God, they ask humbly for it.

References