Page:Ms.6976.djvu/93

From GATE
Revision as of 21:32, 30 June 2021 by Juliano Dutra (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
This page has not been proofread

multitud, que lo seguia: Dixit ad Philipum, unde ememus panes, ut manducent hi?[1] y aun tiene esto mas fuersa, quando el que cuyda de la Reduccion esta solo que viendose in Compañero con quien consultar obra independiente; y a vezes con personas, que no conviene por su officio; y calidad, y assi en tales casos no las podra castigar por si solo; y pues no ay periculum in mora recurra al P. Sup.or para que [sea] infirmado [sic] del caso y sabida la calidad de la persona, y delito resuelva el castigo que mas convenga, que de lo contrario se pueden seguir graves inconvenientes.
Acabo esta encomendando al Santo zelo de V. R.s lo que en la pasada, y N[uestro] P[adr]e repetidamente en las suyas, (principalmente en una [carta] de 2 de abril de 72.) que son nuevas conversiones de gentiles, con otros puntos particulares de que di aviso en Carta de 17 de abril de 74. Y assi vuelvo a encomendarlo que mas llevo en mi corazon que es esta convercion de los Guenoas, y demas infieles, que tenemos a la vista de que se vaya cogiendo el fruto, que vemos en algunas Redu[ccione]s con singular gozo de nuestras almas, acordandose para recoger las destos pobres infieles de lo que dixo S. Chrisost[om]o a cada qual de V.R.s Et si immesas pecunias pauperibus eroges, plus tamen effeceris, si unum converteris animam. Al calor desta[s] palabras que yelo avra que no se derrita? Que[2] Missionero por el caso que este su zelo, que no se, encienda en el amor de las almas, y tan destituidas de todo remedio como estas? A esto vino N[uestro] S[eño]r J[esu] X[hrist]o al mundo con [sic] lo dixo por boca de su Propheta Evangelico Isaias ad annuntiandum masuetis misit me ut predicantem captivis indulgentiam, et apusis opretionem, y para este fin tan alto de predicar a estos pobres à escogido Dios à V. R.s[3]; Non vos me eligistis, sed ego elegi vos[4]. No ay duda sino, que los trabajos son muchos, pero mayor sera el premio, que en el cielo les aguarda dignus est operarius mercede sua[5]. Y esta paga no solo a de ser temporal sino eterna con que ni V. R.s tienen mas que deseas en estos exercicios apost[oli]cos ni yo mas, que decirles sino imbidiarles su grande suerte, y que me encomiendo à N[uestro] S[eñ]or a quen ruego, los g[ran]de como deseo desta Doctrina de S[an]tiago 4 de junio de 1675,

multitud, que lo seguia: Dixit ad Philipum, unde ememus [?] panes,
ut manducent hi? yaun tiene esto mas fuersa, quando el que cuyda
de la Reduccion esta solo que viendose in Compañero conquien Con
sultar obra independiente; ya vezes Con personas, que no con viene porsu
Officio; y Calidad, y assien tales Casos nolas podra Castigar porsisolo; y
pues noay periculum in mora recurra al P. Sup.or paraque [sea] infirmado [sic] del
Caso y sabida la Calidad de lapersona, y delito resuelva el Castigo que mas
convenga, quede lo Contrario se pueden seguir graves inconvenientes.
Acabo esta encomendando al Santo zelo de V. R.s lo que en la pasada, y N.
P.e repetidamente en las suyas, (principalmente en una [carta] de 2. de Abril de 72.)
que son nuevas Conversiones de Gentiles, con otros puntos particulares de
que di aviso en Carta de 17. de Abril de 74. Y assi Vuelvo a en Comendarlo
que mas llevo enmi Corazon quees esta Convercion delos Guenoas, y demas
infieles, que te nemos a la Vista de que se Vaya cogiendo el fruto, que ve
mos en algunas Redu.s consingular gozo de nuestras Almas, acordan
dose para recoger las destos pobres infieles deloque dixo S. Chrisost.o acada
qual de V.R.s Et si immesas pecunias pauperibus eroges, plus tamen effeceris, si unum
converteris animam Alcalor desta[s] palabras queyelo avra quenose derrita? que
Missionero por elcaso que este suzelo, quenose, encienda en el amor delas almas, y tan
destituidas detodo remedio como estas? a esto Vino N. S.r J. X.o almundo conlo dixo
porboca desu Propheta Evangelico Isaias Ad annuntiandum masuetis misit me
ut predicantem Captivis indulgentiam, et apusis opretionem, y para este fintan alto
depredicar aestos pobres àescogido Diosà V. R.s Non vos me eligistis, sedego eligivos. No ay
duda sino, quelos trabajos son muchos, pero mayor sera elpremio, que en el cielo les a
guarda dignus est operarius mercede sua. y esta pagano solo adeser temporal sino eter
na Conqueni V. R.s tienen masque deseas en estos exercicios apost.cos Niyomas, que decirles
sino imbidiarles sugrande suerte, yqueme encomiendo à N. S.or aquen ruego, losg.de
como deseo desta Doctrina de S.tiago 4 de Junio de 1675

  1. Jo 6, 5: "Cum sublevasset ergo oculos Iesus et vidisset quia multitudo magna venit ad eum, dicit ad Philippum: 'Unde ememus panes, ut manducent hi?'".
  2. Adição na margem direita das palavras: "Hom ad cor".
  3. Lc 4, 18-19; Is 61, 1-2: "Spiritus Domini Dei super me, eo quod unxerit Dominus me; ad annuntiandum laeta mansuetis misit me, ut mederer contritis corde et praedicarem captivis liberationem et clausis apertionem".
  4. Jo 15, 16.
  5. Cf. Lc 10, 7; 1 Tm 5, 18.
... more about "Ms.6976.djvu/93"
yaun +, conquien +, ya +, con viene +, porsu +, assien +, nolas +, porsisolo +, noay +, paraque +, lapersona +, quede +, en Comendarlo +, enmi +, quees +, delos +, te nemos +, consingular +, deloque +, acada +, Alcalor +, queyelo +, quenose +, elcaso +, suzelo +, delas +, detodo +, almundo +, conlo +, porboca +, desu +, fintan +, depredicar +, aestos +, àescogido +, Diosà +, sedego +, eligivos +, quelos +, elpremio +, pagano +, adeser +, Conqueni +, masque +, Niyomas +, sugrande +, yqueme +, aquen +  and losg.de +