f. 106v
desiderium adiuvandi infirmos.
Hic quoque sensi
dari[1]
multas negligentias meas, et obliviones, et iniurias[2] circa quosdam pauperes
plagatos[3]
quos olim ego vidi et aliquando adiuvi sed negligenter et remisse, quamvis enim ego
fuerim tunc[4]
inops rerum fieri tamen poterat per me ut
ipsis
aliquod maius[5]
per
alios[6]
succerreretur[7]
et[8]
potuissem ostiatim mendicare
ipsis[9]
quam
habeant[10]
sublevamer[11] ,
et[12]
potuissem
invenire[13]
Praelatos locorum Medicos, et Chirurgos, Dominos,
et[14]
Magistratus civitatum ubi illi tales infirmi et similes male
habebant[15].
Hic etiam
movebar[16],
ut Rogarem Spiritus illorum infirmorum et omnium aliorum generaliter qui male in hac vita habuerant, ut ipsi dignarentur nunc esse advocati pauperum
infirmorum infirmorum[a],
qui in hac
Maguntina civitate[17],
et alibi superstites sunt
atque[18]
mihi aliquam novam gratiam pro huiusmodi pauperibus iuvandis a Deo impetrarent.
In Die Apostolorum
Simeonis[19],
et Iudae
_______________
- ↑ infirmorum] bis, sed omittimus
_______________
- ↑ dari] clare MF
- ↑ iniurias] incurias MF. The MF alternative is a Spanish form.
- ↑ plagatos] plagosos MF. The MF alternative is a Spanish form.
- ↑ fuerim tunc] tunc fuerim MF
- ↑ aliquod maius] om. MF
- ↑ alios] add. et alios MF
- ↑ succerrerentur] succurrerentur MF. Here, succerrerentur is probably a mispelling of the imperfect passive subjunctive form succurrerentur.
- ↑ et] ego MF
- ↑ ipsis] add. aliquod maius MF
- ↑ habeant] habebant MF
- ↑ sublevamer] sublevamen MF. Both forms seem to be Spanish. The root Latin word is sublevo.
- ↑ et] ego MF
- ↑ invenire] convenire MF
- ↑ et] aut MF
- ↑ habebant] add. etc. MF
- ↑ movebar] add. ex animo MF
- ↑ Maguntina civitate] [civitate] maguntina MF
- ↑ atque] utque MF
- ↑ Simeonis] Simonis MF