Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/217"

From GATE
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 10: Line 10:
 
Hic quoque optavi, et petivi cum magna devotione, et sentimento quodam novo, ut mihi detur tandem esse servum et  
 
Hic quoque optavi, et petivi cum magna devotione, et sentimento quodam novo, ut mihi detur tandem esse servum et  
 
{{Right sidenote|esse ministrum Christi salvatoris liberatoris.}}ministrum  
 
{{Right sidenote|esse ministrum Christi salvatoris liberatoris.}}ministrum  
Christi<ref group="text-notes">Christi] <i>add.</i> consolatoris, ministrum Christi adiutoris, ministrum Christi ereptoris, ministrum Christi <i>MF</i></ref>
+
<span style="color:Red">Christi</span><ref group="text-notes">Christi] <i>add.</i> consolatoris, ministrum Christi adiutoris, ministrum Christi ereptoris, ministrum Christi <i>MF</i></ref>
 
salvatoris<ref group="text-notes">salvatoris] sanatoris <i>MF</i></ref>
 
salvatoris<ref group="text-notes">salvatoris] sanatoris <i>MF</i></ref>
 
liberatoris ditatoris
 
liberatoris ditatoris
benefactoris redemptoris<ref group="text-notes">benefactoris redemptoris] fortificatoris <i>MF</i></ref>  
+
<span style="color:Red">benefactoris redemptoris</span><ref group="text-notes">benefactoris redemptoris] fortificatoris <i>MF.</i> The discrepencies from "ministrum Christi ... fortificatoris etc." adjust the rhetorical and structural presentation; the substantive meaning does not change.</ref>  
 
etc.  
 
etc.  
Sic videlicet quod ego per ipsum  
+
Sic videlicet quod<ref group="text-notes">quod] ''add.'' et <i>MF</i></ref> ego per ipsum  
possem<ref group="text-notes">possem] possim <i>MF</i></ref>  
+
possem<ref group="text-notes">possem] possim <i>MF</i>. Tense changed from imperfect to present.</ref>  
 
iuvare multos, consolari, eripere de variis malis liberare, fortificare, administrare lumen non solum spirituale, sed etiam si  
 
iuvare multos, consolari, eripere de variis malis liberare, fortificare, administrare lumen non solum spirituale, sed etiam si  
 
auderem<ref group="text-notes">auderem] audere <i>MF</i></ref>,  
 
auderem<ref group="text-notes">auderem] audere <i>MF</i></ref>,  
 
et  
 
et  
 
praesumere<ref group="text-notes">praesumere] <i>add.</i> in Deo <i>MF</i></ref>  
 
praesumere<ref group="text-notes">praesumere] <i>add.</i> in Deo <i>MF</i></ref>  
liceret<ref group="text-notes">liceret] liceat <i>MF</i></ref>  
+
liceret<ref group="text-notes">liceret] liceat <i>MF</i>. As above, tense changed from imperfect to present.</ref>  
corporale, et cetera quaecumque
+
corporale, et cetera<ref group="text-notes">cetera] caetera <i>MF</i></ref> quaecumque
 
sunt<ref group="text-notes">sunt] sicut <i>MF</i></ref>
 
sunt<ref group="text-notes">sunt] sicut <i>MF</i></ref>
 
charitatis erga animam  
 
charitatis erga animam  
 
vel<ref group="text-notes">vel] aut <i>MF</i></ref>  
 
vel<ref group="text-notes">vel] aut <i>MF</i></ref>  
 
corpus cuiuscumque proximi, et nota hic quod tibi quemadmodum alias saepe dabatur  
 
corpus cuiuscumque proximi, et nota hic quod tibi quemadmodum alias saepe dabatur  
{{Right sidenote|presumere non in propriis meritis.}}presumere non in te aut meritis tuis sed in Christo multa quae non  
+
{{Right sidenote|presumere non in propriis meritis.}}presumere<ref group="text-notes">presumere] praesumere <i>MF</i>. This verb is spelled "praesumere" earlier int he sentence.</ref> non in te aut meritis tuis sed in Christo multa quae non  
 
possunt<ref group="text-notes">possunt] possent <i>MF</i></ref>
 
possunt<ref group="text-notes">possunt] possent <i>MF</i></ref>
 
fieri per naturam, aut sine miraculo, sicut  
 
fieri per naturam, aut sine miraculo, sicut  

Latest revision as of 10:10, 11 June 2026

This page has been proofread



f. 101r



Dominus Deus quem adorabam[1] secundum veni[2] talium nominum, ut cunctis dignaretur succurrere, et subvenire. Hic quoque optavi, et petivi cum magna devotione, et sentimento quodam novo, ut mihi detur tandem esse servum et esse ministrum Christi salvatoris liberatoris. ministrum Christi[3] salvatoris[4] liberatoris ditatoris benefactoris redemptoris[5] etc. Sic videlicet quod[6] ego per ipsum possem[7] iuvare multos, consolari, eripere de variis malis liberare, fortificare, administrare lumen non solum spirituale, sed etiam si auderem[8], et praesumere[9] liceret[10] corporale, et cetera[11] quaecumque sunt[12] charitatis erga animam vel[13] corpus cuiuscumque proximi, et nota hic quod tibi quemadmodum alias saepe dabatur presumere non in propriis meritis. presumere[14] non in te aut meritis tuis sed in Christo multa quae non possunt[15] fieri per naturam, aut sine miraculo, sicut

_______________

  1. adorabam] orabam MF
  2. veni] vim MF. vim may have been miss-transcribed.
  3. Christi] add. consolatoris, ministrum Christi adiutoris, ministrum Christi ereptoris, ministrum Christi MF
  4. salvatoris] sanatoris MF
  5. benefactoris redemptoris] fortificatoris MF. The discrepencies from "ministrum Christi ... fortificatoris etc." adjust the rhetorical and structural presentation; the substantive meaning does not change.
  6. quod] add. et MF
  7. possem] possim MF. Tense changed from imperfect to present.
  8. auderem] audere MF
  9. praesumere] add. in Deo MF
  10. liceret] liceat MF. As above, tense changed from imperfect to present.
  11. cetera] caetera MF
  12. sunt] sicut MF
  13. vel] aut MF
  14. presumere] praesumere MF. This verb is spelled "praesumere" earlier int he sentence.
  15. possunt] possent MF