Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/346"

From GATE
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 3: Line 3:
  
  
Iesu Christi vero, et mistico, nunquid erit contra Divinam voluntatem, si in novo testamento, habuerimus ceremonias, et externum cultum iuxta corpus eiusdum Domini Nostri et Sanctorum eius. Ceremoniae etenim veteris testamenti, ut in multis loquamur, erant figurae ceremoniarum aliarum id est futurarum in novo testamento. Ceremoniae autem novi testamenti sub se continent sola spiritualia. Vetus quoque testamentum, non solum adumbravit spiritum Christi, sed etiam corpus eius sanctum per corporales igitur ritus novi testamenti, nos observamus id quod figuratum fuerat, ut veneremur sanctitatem Christi <del>g[?]</del><hi rend="superscript">cor</hi>porati, et  
+
Iesu Christi vero, et mistico, nunquid erit contra Divinam voluntatem, si in novo testamento, habuerimus ceremonias, et externum cultum iuxta corpus eiusdum Domini Nostri et Sanctorum eius.<ref group="text-notes">eius.] eius? <i>MF</i></ref> Ceremoniae<ref group="text-notes">Ceremoniae] Caeremoniae <i>MF</i></ref> etenim veteris testamenti, ut in multis loquamur, erant figurae ceremoniarum<ref group="text-notes">ceremoniarum] caeremoniarum <i>MF</i></ref> aliarum id est futurarum in novo testamento. Ceremoniae<ref group="text-notes">Ceremoniae] Caeremoniae <i>MF</i></ref> autem novi testamenti sub se continent sola spiritualia. Vetus quoque testamentum, non solum adumbravit spiritum Christi, sed etiam corpus eius sanctum per corporales igitur ritus novi testamenti, nos observamus id quod figuratum fuerat, ut veneremur sanctitatem Christi <del>g[?]</del><hi rend="superscript">cor</hi>porati, et  
imitamur<ref group="text-notes">imitamur] imitemur <i>MF</i></ref>  
+
imitamur<ref group="text-notes">imitamur] imitemur <i>MF</i>. Present passive indicative to present passive subjunctive.</ref>  
 
ipsum, non  
 
ipsum, non  
 
tam<ref group="text-notes">tam] tantum <i>MF</i></ref>  
 
tam<ref group="text-notes">tam] tantum <i>MF</i></ref>  
Line 10: Line 10:
 
et<ref group="text-notes">et] ut <i>MF</i></ref>  
 
et<ref group="text-notes">et] ut <i>MF</i></ref>  
 
nos  
 
nos  
intelligimus<ref group="text-notes">intelligimus] intelligamus <i>MF</i></ref>  
+
intelligimus<ref group="text-notes">intelligimus] intelligamus <i>MF</i>. Present active indicative to present active subjunctive.</ref>  
 
lavandum esse  
 
lavandum esse  
 
<br>
 
<br>

Latest revision as of 11:31, 18 June 2026

This page has been proofread



f. 165v



Iesu Christi vero, et mistico, nunquid erit contra Divinam voluntatem, si in novo testamento, habuerimus ceremonias, et externum cultum iuxta corpus eiusdum Domini Nostri et Sanctorum eius.[1] Ceremoniae[2] etenim veteris testamenti, ut in multis loquamur, erant figurae ceremoniarum[3] aliarum id est futurarum in novo testamento. Ceremoniae[4] autem novi testamenti sub se continent sola spiritualia. Vetus quoque testamentum, non solum adumbravit spiritum Christi, sed etiam corpus eius sanctum per corporales igitur ritus novi testamenti, nos observamus id quod figuratum fuerat, ut veneremur sanctitatem Christi g[?]corporati, et imitamur[5] ipsum, non tam[6] spiritu, sed etiam corpore, quia corpora nostra sunt templa Sancti Spiritu, illi offerebant carnem animalium, nos offerimus corpus Christi, illi lavabant carnem corporum suorum aqua materiali, et[7] nos intelligimus[8] lavandum esse

_______________

  1. eius.] eius? MF
  2. Ceremoniae] Caeremoniae MF
  3. ceremoniarum] caeremoniarum MF
  4. Ceremoniae] Caeremoniae MF
  5. imitamur] imitemur MF. Present passive indicative to present passive subjunctive.
  6. tam] tantum MF
  7. et] ut MF
  8. intelligimus] intelligamus MF. Present active indicative to present active subjunctive.