Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/275"
| (6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Page status | Page status | ||
| - | + | Proofread | |
| Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
| Line 6: | Line 6: | ||
quasi<ref group="text-notes">quasi] quam <i>MF</i></ref> | quasi<ref group="text-notes">quasi] quam <i>MF</i></ref> | ||
quererem eam cognitionem, in qua sentire possem | quererem eam cognitionem, in qua sentire possem | ||
| − | an tali subornatu<ref group="text-notes">an tali subornatu] in quo ornatu <i>MF</i></ref> | + | <span style="color:Red">an tali subornatu</span><ref group="text-notes">an tali subornatu] in quo ornatu <i>MF</i></ref> |
ipsi | ipsi | ||
me<ref group="text-notes">me] <i>add.</i> vel <i>MF</i></ref> | me<ref group="text-notes">me] <i>add.</i> vel <i>MF</i></ref> | ||
respiciunt, | respiciunt, | ||
| − | vel despiciunt<ref group="text-notes">vel despiciunt] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | + | <span style="color:Red">vel despiciunt</span><ref group="text-notes">vel despiciunt] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> |
aut amant, aut tolerant aut iuvant. | aut amant, aut tolerant aut iuvant. | ||
Ego semper quesivi aliqua indumenta devotionis aut reliquos quosque apparatus, quibus ego possem illos ad me vocare, et ut illis essem amabilis et acceptus, non autem etiam quesivi modum quo possem ad illos accedere quod facilius fieret, si quidem ego possem | Ego semper quesivi aliqua indumenta devotionis aut reliquos quosque apparatus, quibus ego possem illos ad me vocare, et ut illis essem amabilis et acceptus, non autem etiam quesivi modum quo possem ad illos accedere quod facilius fieret, si quidem ego possem | ||
| Line 27: | Line 27: | ||
et<ref group="text-notes">et] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | et<ref group="text-notes">et] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | ||
{{Right sidenote|magis amare quam amari.}}id quod melius est ac magis liberale, et quod ego minus feci, velle | {{Right sidenote|magis amare quam amari.}}id quod melius est ac magis liberale, et quod ego minus feci, velle | ||
| − | amari<ref group="text-notes">amari] | + | amari<ref group="text-notes">amari] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> amare |
magis quam velle | magis quam velle | ||
amare<ref group="text-notes">amare] amari <i>MF</i></ref> | amare<ref group="text-notes">amare] amari <i>MF</i></ref> | ||
Latest revision as of 12:31, 11 June 2026
f. 130r
accedere ad Deum querendo fieri id amabilem
accederem,
quasi[1]
quererem eam cognitionem, in qua sentire possem
an tali subornatu[2]
ipsi
me[3]
respiciunt,
vel despiciunt[4]
aut amant, aut tolerant aut iuvant.
Ego semper quesivi aliqua indumenta devotionis aut reliquos quosque apparatus, quibus ego possem illos ad me vocare, et ut illis essem amabilis et acceptus, non autem etiam quesivi modum quo possem ad illos accedere quod facilius fieret, si quidem ego possem
accedere ad amandum Deum.
contemplari ea ipsa bona quae in se habent et quibus tam
sint[5]
per se amabiles et acceptabiles.
Det omnipotens
Pater[6],
filius, et Spiritus Sanctus, mihi gratiam, ut ego simul
utrumque[7]
sciam et possim,
ac[8]
velim inquirere, et petere amari a Deo, et sanctis eius et amare Deum ac[9]
sanctos eius, magis autem posthac
satagendum[10],
et[11]
magis amare quam amari.
id quod melius est ac magis liberale, et quod ego minus feci, velle
amari[12] amare
magis quam velle
amare[13]
_______________