Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/467"

From GATE
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 21: Line 21:
 
Eodem die exiens sub<ref group="text-notes">exiens sub] sub exiens <i>MF</i></ref>   
 
Eodem die exiens sub<ref group="text-notes">exiens sub] sub exiens <i>MF</i></ref>   
 
vesperam de Palatio Regis factum est, ut inciderem in conspectum multitudinis  
 
vesperam de Palatio Regis factum est, ut inciderem in conspectum multitudinis  
aequorum<ref group="text-notes">aequorum] equorum <i>MF</i>. An odd spelling of ''equus'', not to be confused with ''aequor''.</ref>  
+
aequorum<ref group="text-notes">aequorum] equorum <i>MF</i>. ''aequorum'' is odd spelling of ''equus'', not to be confused with ''aequor''.</ref>  
et aequitum <ref group="text-notes">aequitum] equitum <i>MF</i>. An odd spelling of ''equitus''.</ref>,  
+
et aequitum <ref group="text-notes">aequitum] equitum <i>MF</i>. ''aequitum'' is odd spelling of ''equitus''.</ref>,  
 
qui erant congr[eg]ati ad recipiendum quen=  
 
qui erant congr[eg]ati ad recipiendum quen=  
 
<br>
 
<br>

Latest revision as of 11:00, 25 June 2026

This page has been proofread



f. 226r



adversitate in hoc mundo vivere. Caeteri enim omnes, qui in mundo sunt, (ut mihi videbatur) varias molestias patiuntur ego vero neminem sensi adversitatem[1] mihi verum est quidem, eum valde liberum esse a tribulationibus carnalibus, et temporalibus, qui bona huis mundi transitoria[2] non habeat, nec cupiat[3], sed sola aeterna[4]. Dolebam quoque[5] quod saltem pro coelestibus acquirendis[6] plura non paterer, sicut enim mundani homines propter visibilia acquirenda, conservanda, et augenda, multa patiuntur, et multos visibiles hostes inveniunt, ita oportebat eos, qui operam dant rebus pati pro spiritualibus acquirendis. spiritualibus pro illis acquirendis, retinendis, et multiplicandis, varia, et gravia pati per hostes invisibiles.

Eodem die exiens sub[7] vesperam de Palatio Regis factum est, ut inciderem in conspectum multitudinis aequorum[8] et aequitum [9], qui erant congr[eg]ati ad recipiendum quen=

_______________

  1. adversitatem] adversantem MF
  2. bona ... transitoria] visibilia MF. Both refer to the visible, tangible, transient world.
  3. cupiat] aveat MF. cupio and aveo are synonyms, though cupio conveys greater intensity of desire while aveo comes with a sense of impatience or agitation.
  4. aeterna] add. sed MF
  5. quoque] om. MF
  6. coelestibus acquirendis] invisibilibus MF. Both mean roughly the same thing if invisibilibus is taken in a substantive sense. Possibly placed here to balance the visibilia which was added earlier in the sentence.
  7. exiens sub] sub exiens MF
  8. aequorum] equorum MF. aequorum is odd spelling of equus, not to be confused with aequor.
  9. aequitum] equitum MF. aequitum is odd spelling of equitus.