Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/459"

From GATE
 
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Header (noinclude):Header (noinclude):
Line 1: Line 1:
 +
{{TurnPage}}
  
 +
<br>
 +
<p style="float:right"><span style="color:Blue">
 +
f. 222r
 +
</span></p>
 +
<br>
 +
{{Sidenotes begin|side=right}}
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Fabro pages]][[Category:Fabro pages not proofread]]
 
[[Category:Fabro pages]][[Category:Fabro pages not proofread]]
392.<br>
+
<div style="text-align:justify">
393.
+
 
 +
 
 +
dum [timendum] est<ref group="text-notes">est] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>,
 +
ne Deus multos nobis conservet instruendos, ac de salute sua admonendos.
 +
{{Right sidenote|Festinemus crescere multis.}}Multi ubique nos
 +
expectant<ref group="text-notes">expectant] exspectant <i>MF</i>. Alternate spelling.</ref>,
 +
festinemus igitur crescere cunctis, et eisdem bene praeparari.
 +
{{Right sidenote|Sanguis martirum nos invitat.}}Sanguis multorum
 +
martirum<ref group="text-notes">martirum] martyrum <i>MF</i>. Alternate spelling.</ref>
 +
nos invitat ad eas
 +
gentes<ref group="text-notes">gentes] <i>add.</i> [curandas] <i>MF</I> [p. 675]</ref>,
 +
apud quas, et pro quarum salute ipsi mortui sunt.
 +
Utinam igitur aliquando tandem aliqui ex nostra Societate occasionem, et animum habeant visitandi
 +
<span style="color:Red">trans mare Oceanum</span><ref group="text-notes">trans ... Oceanum] marochianos <i>MF</i>. Unfamiliar word, possibly means "Morrocans" allong with the "illos." </ref>
 +
illos, quibus
 +
ipsi<ref group="text-notes">ipsi] isti <i>MF</i></ref>
 +
{{Right sidenote|Martires se seminarunt.}}Sancti<ref group="text-notes">Sancti] quinque <i>MF</i></ref>
 +
Martires sese seminarunt in salutem.
 +
Ipsi enim erant verba viva ipsius Dei, et Christi, et ideo dum non potuerunt invenire terram, quae caperet verba Evangelii, ipsimet
 +
tamquam<ref group="text-notes">tamquam] tanquam <i>MF</i>. Alternate spelling.</ref>
 +
grana optima mori voluerunt, ut inde si nondum collectus est fructus, aliquando tamen colligi per aliquos
 +
veros<ref group="text-notes">veros] <i>add.</i> Christri <i>MF</i></ref> 
 +
operarios possit.
 +
 
 +
In die Sanctorum Martirum<ref group="text-notes">Martirum] martyrm <i>MF</i>. Alternate spelling.</ref> Fabiani, et Sebastiani, quo tempore
 +
Conimbriae<ref group="text-notes">Conimbriae] Conimbricae <i>MF</i></ref>
 +
aderat maxima aquarum inundatio, multis modis nociva non solum
 +
pro nascentibus<ref group="text-notes">pro nascentibus] praenascentibus <i>MF</i></ref>,
 +
sed etiam domibus, et rebus domesticis.
 +
Hoc die inquam
 +
<br>
 +
{{reflist|group=comment-notes}}
 +
_______________
 +
{{reflist|group=text-notes}}
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
 
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 13:09, 23 June 2026

This page has been proofread



f. 222r



dum [timendum] est[1], ne Deus multos nobis conservet instruendos, ac de salute sua admonendos. Festinemus crescere multis. Multi ubique nos expectant[2], festinemus igitur crescere cunctis, et eisdem bene praeparari. Sanguis martirum nos invitat. Sanguis multorum martirum[3] nos invitat ad eas gentes[4], apud quas, et pro quarum salute ipsi mortui sunt. Utinam igitur aliquando tandem aliqui ex nostra Societate occasionem, et animum habeant visitandi trans mare Oceanum[5] illos, quibus ipsi[6] Martires se seminarunt. Sancti[7] Martires sese seminarunt in salutem. Ipsi enim erant verba viva ipsius Dei, et Christi, et ideo dum non potuerunt invenire terram, quae caperet verba Evangelii, ipsimet tamquam[8] grana optima mori voluerunt, ut inde si nondum collectus est fructus, aliquando tamen colligi per aliquos veros[9] operarios possit.

In die Sanctorum Martirum[10] Fabiani, et Sebastiani, quo tempore Conimbriae[11] aderat maxima aquarum inundatio, multis modis nociva non solum pro nascentibus[12], sed etiam domibus, et rebus domesticis. Hoc die inquam

_______________

  1. est] om. MF
  2. expectant] exspectant MF. Alternate spelling.
  3. martirum] martyrum MF. Alternate spelling.
  4. gentes] add. [curandas] MF [p. 675]
  5. trans ... Oceanum] marochianos MF. Unfamiliar word, possibly means "Morrocans" allong with the "illos."
  6. ipsi] isti MF
  7. Sancti] quinque MF
  8. tamquam] tanquam MF. Alternate spelling.
  9. veros] add. Christri MF
  10. Martirum] martyrm MF. Alternate spelling.
  11. Conimbriae] Conimbricae MF
  12. pro nascentibus] praenascentibus MF