Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/459"
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Page status | Page status | ||
| - | + | Proofread | |
| Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
| Line 5: | Line 5: | ||
dum [timendum] est<ref group="text-notes">est] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>, | dum [timendum] est<ref group="text-notes">est] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>, | ||
ne Deus multos nobis conservet instruendos, ac de salute sua admonendos. | ne Deus multos nobis conservet instruendos, ac de salute sua admonendos. | ||
| − | {{Right sidenote|Festinemus crescere multis.}}Multi ubique nos expectant, festinemus igitur crescere cunctis, et eisdem bene praeparari. | + | {{Right sidenote|Festinemus crescere multis.}}Multi ubique nos |
| − | {{Right sidenote|Sanguis martirum nos invitat.}}Sanguis multorum martirum nos invitat ad eas | + | expectant<ref group="text-notes">expectant] exspectant <i>MF</i>. Alternate spelling.</ref>, |
| + | festinemus igitur crescere cunctis, et eisdem bene praeparari. | ||
| + | {{Right sidenote|Sanguis martirum nos invitat.}}Sanguis multorum | ||
| + | martirum<ref group="text-notes">martirum] martyrum <i>MF</i>. Alternate spelling.</ref> | ||
| + | nos invitat ad eas | ||
gentes<ref group="text-notes">gentes] <i>add.</i> [curandas] <i>MF</I> [p. 675]</ref>, | gentes<ref group="text-notes">gentes] <i>add.</i> [curandas] <i>MF</I> [p. 675]</ref>, | ||
apud quas, et pro quarum salute ipsi mortui sunt. | apud quas, et pro quarum salute ipsi mortui sunt. | ||
Utinam igitur aliquando tandem aliqui ex nostra Societate occasionem, et animum habeant visitandi | Utinam igitur aliquando tandem aliqui ex nostra Societate occasionem, et animum habeant visitandi | ||
| − | trans mare Oceanum<ref group="text-notes">trans ... Oceanum] marochianos <i>MF</i>. Unfamiliar word, possibly means "Morrocans" | + | <span style="color:Red">trans mare Oceanum</span><ref group="text-notes">trans ... Oceanum] marochianos <i>MF</i>. Unfamiliar word, possibly means "Morrocans" allong with the "illos." </ref> |
illos, quibus | illos, quibus | ||
ipsi<ref group="text-notes">ipsi] isti <i>MF</i></ref> | ipsi<ref group="text-notes">ipsi] isti <i>MF</i></ref> | ||
{{Right sidenote|Martires se seminarunt.}}Sancti<ref group="text-notes">Sancti] quinque <i>MF</i></ref> | {{Right sidenote|Martires se seminarunt.}}Sancti<ref group="text-notes">Sancti] quinque <i>MF</i></ref> | ||
Martires sese seminarunt in salutem. | Martires sese seminarunt in salutem. | ||
| − | Ipsi enim erant verba viva ipsius Dei, et Christi, et ideo dum non potuerunt invenire terram, quae caperet verba Evangelii, ipsimet tamquam grana optima mori voluerunt, ut inde si nondum collectus est fructus, aliquando tamen colligi per aliquos | + | Ipsi enim erant verba viva ipsius Dei, et Christi, et ideo dum non potuerunt invenire terram, quae caperet verba Evangelii, ipsimet |
| + | tamquam<ref group="text-notes">tamquam] tanquam <i>MF</i>. Alternate spelling.</ref> | ||
| + | grana optima mori voluerunt, ut inde si nondum collectus est fructus, aliquando tamen colligi per aliquos | ||
veros<ref group="text-notes">veros] <i>add.</i> Christri <i>MF</i></ref> | veros<ref group="text-notes">veros] <i>add.</i> Christri <i>MF</i></ref> | ||
operarios possit. | operarios possit. | ||
| − | In die Sanctorum Martirum Fabiani, et Sebastiani, quo tempore | + | In die Sanctorum Martirum<ref group="text-notes">Martirum] martyrm <i>MF</i>. Alternate spelling.</ref> Fabiani, et Sebastiani, quo tempore |
Conimbriae<ref group="text-notes">Conimbriae] Conimbricae <i>MF</i></ref> | Conimbriae<ref group="text-notes">Conimbriae] Conimbricae <i>MF</i></ref> | ||
aderat maxima aquarum inundatio, multis modis nociva non solum | aderat maxima aquarum inundatio, multis modis nociva non solum | ||
Latest revision as of 13:09, 23 June 2026
f. 222r
dum [timendum] est[1],
ne Deus multos nobis conservet instruendos, ac de salute sua admonendos.
Festinemus crescere multis.
Multi ubique nos
expectant[2],
festinemus igitur crescere cunctis, et eisdem bene praeparari.
Sanguis martirum nos invitat.
Sanguis multorum
martirum[3]
nos invitat ad eas
gentes[4],
apud quas, et pro quarum salute ipsi mortui sunt.
Utinam igitur aliquando tandem aliqui ex nostra Societate occasionem, et animum habeant visitandi
trans mare Oceanum[5]
illos, quibus
ipsi[6]
Martires se seminarunt.
Sancti[7]
Martires sese seminarunt in salutem.
Ipsi enim erant verba viva ipsius Dei, et Christi, et ideo dum non potuerunt invenire terram, quae caperet verba Evangelii, ipsimet
tamquam[8]
grana optima mori voluerunt, ut inde si nondum collectus est fructus, aliquando tamen colligi per aliquos
veros[9]
operarios possit.
In die Sanctorum Martirum[10] Fabiani, et Sebastiani, quo tempore
Conimbriae[11]
aderat maxima aquarum inundatio, multis modis nociva non solum
pro nascentibus[12],
sed etiam domibus, et rebus domesticis.
Hoc die inquam
_______________
- ↑ est] om. MF
- ↑ expectant] exspectant MF. Alternate spelling.
- ↑ martirum] martyrum MF. Alternate spelling.
- ↑ gentes] add. [curandas] MF [p. 675]
- ↑ trans ... Oceanum] marochianos MF. Unfamiliar word, possibly means "Morrocans" allong with the "illos."
- ↑ ipsi] isti MF
- ↑ Sancti] quinque MF
- ↑ tamquam] tanquam MF. Alternate spelling.
- ↑ veros] add. Christri MF
- ↑ Martirum] martyrm MF. Alternate spelling.
- ↑ Conimbriae] Conimbricae MF
- ↑ pro nascentibus] praenascentibus MF