Difference between revisions of "Page:APUG 2800.djvu/686"

From GATE
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
tamon? puerile gesser in opere. E mentre tutti gl'altri Putti andavono ad adorare? li<lb/>
+
tamon? puerile gesser in opere. E mentre tutti gl'altri Putti andavono ad adorare li<lb/>
Vitelle d'Oro, questo fuggiva la conversione de gl'altri e se n'andava al<lb/>
+
Vitelli d'Oro, questo fuggiva la conversione de gl'altri e se n'andava al<lb/>
Tempio per adorare Dio. Cum irine? omnes ad Vetulos? aurios, ipse fugie but?<lb/>
+
Tempio per adorare Dio. Cum irine? omnes ad Virulos? aurios, ipse fugie but<lb/>
 
consortia omniun, et per gelat? ad Templis Dni?, et adora bat? Deus? Israel e perche<lb/>
 
consortia omniun, et per gelat? ad Templis Dni?, et adora bat? Deus? Israel e perche<lb/>
 
era osservante di queste cose puerili vien lodato Tobia per Santo dalla sacra<lb/>
 
era osservante di queste cose puerili vien lodato Tobia per Santo dalla sacra<lb/>
 
scrittura, di cui si è Autore lo spirito santo, Hae? et his similia secundus legem<lb/>
 
scrittura, di cui si è Autore lo spirito santo, Hae? et his similia secundus legem<lb/>
Dei puerulus? observabat?. Ne il savio Salamone s'inganni chiamando<lb/>
+
Dei puerulus? observabat?. Ne il savio Salomone s'inganni chiamando<lb/>
 
Bauto? e santo quello che si è conservato senz'alcuna macchia<lb/>
 
Bauto? e santo quello che si è conservato senz'alcuna macchia<lb/>
 
di peccato mortale. Beatus vir qui inventus est sine macula. Questo dice<lb/>
 
di peccato mortale. Beatus vir qui inventus est sine macula. Questo dice<lb/>
Line 11: Line 11:
 
eun?, fecitenim? mirabilia in Vita sua. Ne solamente lo loda per<lb/>
 
eun?, fecitenim? mirabilia in Vita sua. Ne solamente lo loda per<lb/>
 
non haver macchiato l'anima sua di macchia di peccato mortale, ma ancora<lb/>
 
non haver macchiato l'anima sua di macchia di peccato mortale, ma ancora<lb/>
lo celibra per non haver trasgredito li divini precetti potendoli facilmente<lb/>
+
lo celibra per non haver transgredito li divini precetti potendoli facilmente<lb/>
 
trasgredire e fare del male qui posvit? trasgredi?, et non est tresgressus?<lb/>
 
trasgredire e fare del male qui posvit? trasgredi?, et non est tresgressus?<lb/>
 
facere mala, et non fecit. Ma s'andiamo cercando ciò che fece Christo<lb/>
 
facere mala, et non fecit. Ma s'andiamo cercando ciò che fece Christo<lb/>
 
nella sua fanciulezza, nella quale fù essemplare della sanità de Giovani,<lb/>
 
nella sua fanciulezza, nella quale fù essemplare della sanità de Giovani,<lb/>
altro non raccontono gl'evangelisti ch'una ò due cose molto grandi,<lb/>
+
altro non raccontono gl'Evangelisti ch'una ò due cose molto grandi,<lb/>
se benda gl'huomini sono stimati molt'ordinarie e facili ad operarsi,<lb/>
+
seben da gl'huomini sono stimati molt'ordinarie e facili ad operarsi,<lb/>
cioè che fosse sogetto al suo Pre? putativo? S. Gioveffe et alla Illustrissima(ab)<lb/>
+
cioè che fosse sogetto al suo Pre? putativo? S. Gioveffe et alla <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">Illustrissima</span><lb/>
Vergine sua madre, et erat subdisus? illis. Inoltre serive? S. Luca che<lb/>
+
Vergine sua madre, et erat subdisus? illis. Inoltre scrive S. Luca che<lb/>
Christo cresceva in sapienza, in età e gratia apresso Dio, e gl'huomini.<lb/>
+
Christo cresceva in sapienza, in Età e gratia apresso Dio, e gl'huomini.<lb/>
 
Proficie bat sapientia etate?, et gratia apuos Deus, et homines per darci<lb/>
 
Proficie bat sapientia etate?, et gratia apuos Deus, et homines per darci<lb/>
 
ad intendere che non si deve aspettar altra santità da un Giovanetto.<lb/>
 
ad intendere che non si deve aspettar altra santità da un Giovanetto.<lb/>
Si che proponendovisi ?? la Vita d'alcuni Giovani ch'hanno vissuto<lb/>
+
Si che proponendovisi <del>??</del> la Vita d'alcuni Giovani ch'hanno vissuto<lb/>
 
in seminario come loro vivono, non devono aspettare di sentire Miracoli<lb/>
 
in seminario come loro vivono, non devono aspettare di sentire Miracoli<lb/>
 
ò cose mai più udite, ma solamente le Vite immacolate d'alcuni che sempre<lb/>
 
ò cose mai più udite, ma solamente le Vite immacolate d'alcuni che sempre<lb/>
Line 28: Line 28:
 
della disciplina del seminario una perfetta obedienza à superioreche governano<lb/>
 
della disciplina del seminario una perfetta obedienza à superioreche governano<lb/>
 
e finalmente un essempio perfette di tutte quelle Virtù che si possono desiderare in un Giovane<lb/>
 
e finalmente un essempio perfette di tutte quelle Virtù che si possono desiderare in un Giovane<lb/>
del Romano seminario Hor questo vi propongo nella Vita di questi Giovani, che qui vi diserivo.
+
del Romano seminario. Hor questo vi propongo nella Vita di questi Giovani, che qui vi diserivo.

Revision as of 17:32, 21 December 2021

This page has not been proofread


tamon? puerile gesser in opere. E mentre tutti gl'altri Putti andavono ad adorare li
Vitelli d'Oro, questo fuggiva la conversione de gl'altri e se n'andava al
Tempio per adorare Dio. Cum irine? omnes ad Virulos? aurios, ipse fugie but
consortia omniun, et per gelat? ad Templis Dni?, et adora bat? Deus? Israel e perche
era osservante di queste cose puerili vien lodato Tobia per Santo dalla sacra
scrittura, di cui si è Autore lo spirito santo, Hae? et his similia secundus legem
Dei puerulus? observabat?. Ne il savio Salomone s'inganni chiamando
Bauto? e santo quello che si è conservato senz'alcuna macchia
di peccato mortale. Beatus vir qui inventus est sine macula. Questo dice
merita lode, quest'aferma haver fatto miracoli. Quis est hicer laudabimus
eun?, fecitenim? mirabilia in Vita sua. Ne solamente lo loda per
non haver macchiato l'anima sua di macchia di peccato mortale, ma ancora
lo celibra per non haver transgredito li divini precetti potendoli facilmente
trasgredire e fare del male qui posvit? trasgredi?, et non est tresgressus?
facere mala, et non fecit. Ma s'andiamo cercando ciò che fece Christo
nella sua fanciulezza, nella quale fù essemplare della sanità de Giovani,
altro non raccontono gl'Evangelisti ch'una ò due cose molto grandi,
seben da gl'huomini sono stimati molt'ordinarie e facili ad operarsi,
cioè che fosse sogetto al suo Pre? putativo? S. Gioveffe et alla Illustrissima
Vergine sua madre, et erat subdisus? illis. Inoltre scrive S. Luca che
Christo cresceva in sapienza, in Età e gratia apresso Dio, e gl'huomini.
Proficie bat sapientia etate?, et gratia apuos Deus, et homines per darci
ad intendere che non si deve aspettar altra santità da un Giovanetto.
Si che proponendovisi ?? la Vita d'alcuni Giovani ch'hanno vissuto
in seminario come loro vivono, non devono aspettare di sentire Miracoli
ò cose mai più udite, ma solamente le Vite immacolate d'alcuni che sempre
si sono conservati lontani da ogni sorte de Viti in oltre un'essatta osservanza
della disciplina del seminario una perfetta obedienza à superioreche governano
e finalmente un essempio perfette di tutte quelle Virtù che si possono desiderare in un Giovane
del Romano seminario. Hor questo vi propongo nella Vita di questi Giovani, che qui vi diserivo.