User:Helen Godshall/Notepad/'Animae' V.S. 'Carnis'

From GATE


Note title 'Animae' V.S. 'Carnis'
Concept(s)
Page(s) link(s) Page:FC 1042.djvu/334
Related note(s)

This is an interesting variation since these two words are opposites. 'Animae' means of the soul while 'carnis' means of the flesh. The phrase is 'ad divisionem animae/carnis et spiritus' which translates to to the division of the soul/flesh and the spirit. It is possible to make a distinction between the soul and spirit, but the stronger contrast is 'ad divisionem carnis et spiritus' (between the flesh and spirit).

References