Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/40"

From GATE
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
  
 
I qual Sea Esta culpa El mismo S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> Pablo la declara diziendo: eo qu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">od</span> <lb/>
 
I qual Sea Esta culpa El mismo S<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span> Pablo la declara diziendo: eo qu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">od</span> <lb/>
charitatem veritatis no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> receperunt Ut salvi fierent<ref>2 Tes 2,10.</ref>. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> si se mjra<lb/>
+
charitatem veritatis no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> receperunt Ut salvi fierent<ref>2 Tes 2,10.</ref>. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> si se mira<lb/>
 
quan poderosa es la verdad q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> creemos p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a quanto es de su parte <lb/>
 
quan poderosa es la verdad q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> creemos p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a quanto es de su parte <lb/>
 
ayudarnos a todo bien: y a ser salvos Eternalmente: Parecera <lb/>
 
ayudarnos a todo bien: y a ser salvos Eternalmente: Parecera <lb/>
Line 17: Line 17:
 
de culpa: y Em bispera de muerte segunda de culpa y de pena ynfernal:<lb/>
 
de culpa: y Em bispera de muerte segunda de culpa y de pena ynfernal:<lb/>
 
y privados de dios Para Siempre: y sobre Estos males no ay mal. <lb/>
 
y privados de dios Para Siempre: y sobre Estos males no ay mal. <lb/>
Y que e<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">s</span> la causa q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aviendo d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ho dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El es galardon ynfinito Eternal:<lb/>
+
Y que es la causa q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aviendo d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ho dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El es galardon ynfinito Eternal:<lb/>
 
de los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le obedece<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> y sirven: no nos movemos todos a servirle <lb/>
 
de los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le obedece<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> y sirven: no nos movemos todos a servirle <lb/>
 
con gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> diligencia y Esfuerço: aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En ello pasasemos muy mu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>chos <lb/>
 
con gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> diligencia y Esfuerço: aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En ello pasasemos muy mu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>chos <lb/>

Latest revision as of 23:55, 27 April 2024

This page has not been proofread

f. 17v

I qual Sea Esta culpa El mismo San Pablo la declara diziendo: eo quod
charitatem veritatis non receperunt Ut salvi fierent[1]. Porque si se mira
quan poderosa es la verdad que creemos para quanto es de su parte
ayudarnos a todo bien: y a ser salvos Eternalmente: Parecera
grave culpa no amar verdad tan digna de ser amada: y muy
mayor culpa hazer feas obras contra todo lo que Ella Enseña. Quan
lexos fuera razon que Estubiera de ofender a dios mortalmente: El
christiano que cree que Para quien asi le ofende ay castigo de eterno
fuego: y con otros ynumerables tormentos: con que El tal hombre sea
castigado mientras dios fuere dios: Sin esperança de todo remedio.
Como se atreve a peccar quien cree que En entrando El peccado mortal
Por una puerta En el anima: dios y su gracia se salen por otra: Y que tal quede
El hombre Sin dios Sentirlo a aquel que con todas Entrañas rogava:
domine: ne discedas a me[2]. Porque dios ydo quedamos: En muerte primera
de culpa: y Em bispera de muerte segunda de culpa y de pena ynfernal:
y privados de dios Para Siempre: y sobre Estos males no ay mal.
Y que es la causa que aviendo dicho dios que El es galardon ynfinito Eternal:
de los que le obedecen y sirven: no nos movemos todos a servirle
con gran diligencia y Esfuerço: aunque En ello pasasemos muy munchos
travajos: y aunque nos costase la vida? Y que es la causa porque no amamos
a nuestro dios y señor con todo nuestro coraçon como El lo manda: pues lo
creemos ser sumo bien: y que El nos amo primero hasta morir En la
† por nosotros? Y si desta manera queremos Particularizar todo
aquello que Esta sagrada fee: tan poderosa y provechosamente: nos
Enseña y ayuda quanto es de su parte: y nosotros la dexamos de seguir
con las buenas obras: que Ella nos pide y Enseña: y hazemos con grave
culpa obras contrarias: Parecernos a que no puede ser cosa mas monstruosa:
que creer un christiano la fee que cree: y hazer obras tan malas como
El haze


---page break---

  1. 2 Tes 2,10.
  2. Sal 34,22.