Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/17"

From GATE
 
(9 intermediate revisions by 4 users not shown)
Header (noinclude):Header (noinclude):
Line 1: Line 1:
 
+
f. 6r
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
Facte sunt in devocatione<abbr>m</abbr> omniu<abbr>m</abbr> bestia<abbr>rum</abbr> agri. Y no sin razo<abbr>n</abbr> y<lb/>
+
[[Category:FC 1334 pages]]
justiciar pues q<abbr>ue</abbr> de culpas y causas seme[l]ables: Es digno q<abbr>ue</abbr> sedigan se<lb/>
+
 
mesables efectos. Porq<abbr>ue</abbr>: aora se entiendan por estas bestias del capo<lb/>
+
Facte sunt in devocatione<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> omniu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> bestia<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">rum</span> agri. Y no sin razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> y<ref>ni</ref><lb/>
la crueldad delos ynfieles: aroa se entienda labestialidad delo visios<lb/>
+
justicia pues q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> de culpas y causas semejables: Es digno q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se digan<ref>se sigan</ref> se<lb/>
Aora los monstruos yracionales delas heresias: los unos y los otros<lb/>
+
mejables efectos. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>: aora se entiendan por estas bestias del ca<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>po<lb/>
y otros males hemos ex perime<abbr>n</abbr>tado Eneldiscurso de la Ygl<abbr>esi</abbr>a: y<lb/>
+
la crueldad de los ynfieles: aroa<ref>ahora</ref> se entienda la bestialidad de lo<ref>de los</ref> vicios<lb/>
Enlos tiempos presents. Y la suma verdad q<abbr>ue</abbr> es dios cuio testi<lb/>
+
Aora los monstruos yracionales de las herejias: los unos y los otros<lb/>
monio es y refradable: a firma a ver vemido todo este mal: por<lb/>
+
y otros males hemos experime<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tado En el discurso de la Ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a: y<lb/>
no aver pastor q<abbr>ue</abbr> ubiese curado y cuidado: lo q<abbr>ue</abbr> focava ala necesidad<lb/>
+
En los tiempos presentes. Y la suma verdad q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> es dios cuio testimonio<lb/> es yrrefragable: afirma aver vemido todo este mal: por<lb/>
y provecho desus o ve[j]as. Mas porq<abbr>ue</abbr> seles pide a estos pastores lo q<abbr>ue</abbr> no<lb/>
+
no aver pastor q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ubiese curado y cuidado: lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tocava a la necesidad<lb/>
tienen? como exercitara<abbr>n</abbr> officios de medicos pues nun [c]a apren<lb/>
+
y provecho de sus ovejas. Mas por q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se les pide a estos pastores lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no<lb/>
dieron elarte? como apre<abbr>n</abbr>dera<abbr>n</abbr> los q<abbr>ue</abbr> no quisiero<abbr>n</abbr> saber? Y como an<lb/>
+
tienen? como exercitara<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> officios de medicos pues nunca aprendieron<lb/>
de saber lo q<abbr>ue</abbr> no tiene<abbr>n</abbr> por necesario para el buen uso de su officio?<lb/>
+
el arte? como apre<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>dera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los<ref>lo</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no quisiero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> saber? Y como an<lb/>
Osiles parece q<abbr>ue</abbr> esta artade curar o vejas es de algu<abbr>n</abbr> provecho:<lb/>
+
de saber lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no tiene<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> por necesario para el buen uso de su officio?<lb/>
estina<abbr>n</abbr> en tan poco a ella? y a el: q<abbr>ue</abbr> elalteza dellos no se quiere yn<lb/>
+
O si les parece q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> esta arta de<ref>arte de</ref> curar ovejas es de algu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> provecho:<lb/>
clinar aexercitar cosa tan ba<del>s</del>a: mi el regalo dellos sutre lostra<lb/>
+
estima<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> en tan poco a ella<add>s/</add> y a el: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el alteza dellos<ref>de ellos</ref> no se quiere ynclinar<lb/>
vajos q<abbr>ue</abbr> son menester: Paracurar llagas feas demirar: y penosas<lb/>
+
a exercitar cosa tan ba<del>j</del>a<ref>baja</ref>: ni el regalo dellos<ref>de ellos</ref> sufre los travajos<lb/>
paraoler: y para tomar Enlos hombros las ovejas perdidas: y <lb/>
+
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> son menester: Para curar llagas feas de mirar: y penosas<lb/>
llorar: y orar denochepor ellos: Pidiendo pasto al señor co<abbr>n</abbr> q<abbr>ue</abbr> prove<lb/>
+
para oler: y para tomar En los hombros las ovejas perdidas: y <lb/>
chosa me<abbr>n</abbr>te las apacienten Dedia, su frir altentado Esforzar al seru<lb/>
+
llorar: y orar de noche por ellos: Pidiendo pasto al señor co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> prove<lb/>
puloso dar bivos exemplos dep<abbr>or</abbr>fecta virtud: abajarse: comunicar<lb/>
+
chosame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te las apacienten De dia, sufrir altentado Esforçar al scrupuloso<lb/>
co<abbr>n</abbr> los pobres: hazerse siervo del pueblo pordios: y otros semeja<abbr>n</abbr>tes<lb/>
+
dar bivos exemplos de p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>fecta virtud: abajarse: comunicar<lb/>
travajos q<abbr>ue</abbr> los buenos perlados tienen por honrra: y descarso: Y<lb/>
+
co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los pobres: hazerse siervo del pueblo por dios: y otros semeja<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tes<lb/>
los malos huye<abbr>n</abbr> dellos co<abbr>n</abbr>todas sus fuerzas: Yasi olaidádos como san<lb/>
+
travajos q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los buenos perlados tienen por honrra: y descanso: Y<lb/>
Gregorio dize: qui sunt prelati causa amma[?]: andexado esto q<abbr>ue</abbr> be<lb/>
+
los malos huye<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> dellos<ref>de ellos</ref> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> todas sus fuerças: Y asi olvida<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>do<del>s</del> como San<lb/>
cra proprio officio suyo y múy yntimo: y anse co<abbr>n</abbr>tado consolo exer<lb/>
+
Gregorio dize: qui sunt prelati causà anima<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">rum</span>: an dexado esto q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <del>h</del>e<lb/>
cicio de regimiento de cosas exteriores: q<abbr>ue</abbr> mi parece q<abbr>ue</abbr> prejudica<abbr>n</abbr> fa<abbr>n</abbr>to<lb/>
+
era proprio officio suyo y múy yntimo: y anse co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tentado con solo exercicio<lb/>
A la honrra vana q<abbr>ue</abbr> busca<abbr>n</abbr>: nitiene<abbr>n</abbr> aq<abbr>ue</abbr>llos travajos anejos: q<abbr>ue</abbr>tene la<lb/>
+
de regimiento de cosas exteriores: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ni parece q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> prejudica<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>to<lb/>
 +
A la honrra vana q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> busca<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>: ni tiene<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llos travajos anejos: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene la
 +
<pb/>
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 19:28, 6 May 2023

This page has not been proofread

f. 6r

Facte sunt in devocationem omnium bestiarum agri. Y no sin razon y[1]
justicia pues que de culpas y causas semejables: Es digno que se digan[2] se
mejables efectos. Porque: aora se entiendan por estas bestias del campo
la crueldad de los ynfieles: aroa[3] se entienda la bestialidad de lo[4] vicios
Aora los monstruos yracionales de las herejias: los unos y los otros
y otros males hemos experimentado En el discurso de la Yglesia: y
En los tiempos presentes. Y la suma verdad que es dios cuio testimonio
es yrrefragable: afirma aver vemido todo este mal: por
no aver pastor que ubiese curado y cuidado: lo que tocava a la necesidad
y provecho de sus ovejas. Mas por que se les pide a estos pastores lo que no
tienen? como exercitaran officios de medicos pues nunca aprendieron
el arte? como aprenderan los[5] que no quisieron saber? Y como an
de saber lo que no tienen por necesario para el buen uso de su officio?
O si les parece que esta arta de[6] curar ovejas es de algun provecho:
estiman en tan poco a ellas/ y a el: que el alteza dellos[7] no se quiere ynclinar
a exercitar cosa tan baja[8]: ni el regalo dellos[9] sufre los travajos
que son menester: Para curar llagas feas de mirar: y penosas
para oler: y para tomar En los hombros las ovejas perdidas: y
llorar: y orar de noche por ellos: Pidiendo pasto al señor con que prove
chosamente las apacienten De dia, sufrir altentado Esforçar al scrupuloso
dar bivos exemplos de perfecta virtud: abajarse: comunicar
con los pobres: hazerse siervo del pueblo por dios: y otros semejantes
travajos que los buenos perlados tienen por honrra: y descanso: Y
los malos huyen dellos[10] con todas sus fuerças: Y asi olvidandos como San
Gregorio dize: qui sunt prelati causà animarum: an dexado esto que he
era proprio officio suyo y múy yntimo: y anse contentado con solo exercicio
de regimiento de cosas exteriores: que ni parece que prejudican tanto
A la honrra vana que buscan: ni tienen aquellos travajos anejos: que tiene la


---page break---

  1. ni
  2. se sigan
  3. ahora
  4. de los
  5. lo
  6. arte de
  7. de ellos
  8. baja
  9. de ellos
  10. de ellos