Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/440"

From GATE
 
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Not proofread
Header (noinclude):Header (noinclude):
Line 1: Line 1:
 +
{{TurnPage}}
  
 +
<br>
 +
<p style="float:right"><span style="color:Blue">
 +
f. 212v
 +
</span></p>
 +
<br>
 +
{{Sidenotes begin|side=left}}
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Fabro pages]][[Category:Fabro pages not proofread]]
 
[[Category:Fabro pages]][[Category:Fabro pages not proofread]]
 +
<div style="text-align:justify">
 +
 +
 +
{{Left sidenote|In infirmitate quid}}Quodam<ref group="text-notes">Quodam] <i>add.</i> autem <i>MF</i></ref>
 +
die, cum grauarer infirmitate, et sentirem meam ariditatem, uidererque mihi a Deo elongatus, occurrit mihi consolatio quaedam, in intelligentia verborum illorum:
 +
"Cum ipso sum in tribulatione"<ref group="loci-notes">Ps 90,15</ref>.
 +
Sequenti die, uolens dormire (parum enim septem diebus prae infirmitate dormieram) coepi cogitare et mente voluere illud:
 +
"In pace in id ipsum dormiam et requiescam"<ref group="loci-notes">Ps 4,9</ref>
 +
ubi etc.<ref group="text-notes">ubi etc.] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>
 +
Sequenti die,
 +
dum<ref group="text-notes">dum] cum <i>MF</i></ref>
 +
caput doleret, et prae infirmitate nimium grauarer, coepi cogitare caput Christi spinis obsitum, et
 +
sic mihi<ref group="text-notes">sic mihi] ibi <i>MF</i></ref>
 +
usque ad multas lachrimas
 +
compuncto<ref group="text-notes">compuncto] compunctus <i>add.</i> et <i>MF</i></ref>
 +
datum
 +
est<ref group="text-notes">est] <i>add.</i> mihi <i>MF</i></ref> 
 +
desiderare, ut caput meum spinoso capiti Christi adhaereret, et ibi pungeretur.
 +
 +
In die circumcisionis Domini quae fuit prima anni
 +
{{Left sidenote|1544}}1544 ego cum multa deuotione agnoui Christum pro nobis
 +
signum circumcisionis<ref group="text-notes">signum circumcisionis] circumcisionis signum <i>MF</i></ref>
 +
accepisse, sicque voluisse tanquam esset unus de populo Judaico reputari
 +
nomenque<ref group="text-notes">nomenque] Item, quod nomen <i>MF</i></ref>
 +
inter homines accipere
 +
uoluisse<ref group="text-notes">uoluisse] uoluerit <i>MF</i></ref>.
 +
Ex his
 +
<br>
 +
_______________
 +
{{reflist|group=loci-notes}}
 +
_______________
 +
{{reflist|group=text-notes}}
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
 
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 11:44, 28 January 2022

This page has not been proofread



f. 212v



In infirmitate quid Quodam[1] die, cum grauarer infirmitate, et sentirem meam ariditatem, uidererque mihi a Deo elongatus, occurrit mihi consolatio quaedam, in intelligentia verborum illorum: "Cum ipso sum in tribulatione"[I]. Sequenti die, uolens dormire (parum enim septem diebus prae infirmitate dormieram) coepi cogitare et mente voluere illud: "In pace in id ipsum dormiam et requiescam"[II] ubi etc.[2] Sequenti die, dum[3] caput doleret, et prae infirmitate nimium grauarer, coepi cogitare caput Christi spinis obsitum, et sic mihi[4] usque ad multas lachrimas compuncto[5] datum est[6] desiderare, ut caput meum spinoso capiti Christi adhaereret, et ibi pungeretur.

In die circumcisionis Domini quae fuit prima anni 1544 1544 ego cum multa deuotione agnoui Christum pro nobis signum circumcisionis[7] accepisse, sicque voluisse tanquam esset unus de populo Judaico reputari nomenque[8] inter homines accipere uoluisse[9]. Ex his
_______________

  1. Ps 90,15
  2. Ps 4,9

_______________

  1. Quodam] add. autem MF
  2. ubi etc.] om. MF
  3. dum] cum MF
  4. sic mihi] ibi MF
  5. compuncto] compunctus add. et MF
  6. est] add. mihi MF
  7. signum circumcisionis] circumcisionis signum MF
  8. nomenque] Item, quod nomen MF
  9. uoluisse] uoluerit MF