Difference between revisions of "Page:EBC 1613 10 30 1337.pdf/2"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 10: Line 10:
 
va vicario apostolico di quel vescovato; e cosi fù per quattro anni<br>
 
va vicario apostolico di quel vescovato; e cosi fù per quattro anni<br>
 
e mezzo nella Canea essercitando quel carico; e mi soggiunse che, se<br>
 
e mezzo nella Canea essercitando quel carico; e mi soggiunse che, se<br>
volessi, pigliassi il sacerdotio in [https://en.m.wikipedia.org/wiki/Kingdom_of_Candia|Candia] alla latina.<br>
+
volessi, pigliassi il sacerdotio in Candia alla latina.<br>
 
Questi favori con molti altri mi mostrò la buona memoria del cardina<br>
 
Questi favori con molti altri mi mostrò la buona memoria del cardina<br>
 
le Santa Severina, per rispetto di mio padre, il quale per spatio di<br>
 
le Santa Severina, per rispetto di mio padre, il quale per spatio di<br>

Revision as of 21:34, 16 November 2018

This page has not been proofread

(contin.)
et: Minute de la réponse.

tri. Onde, quando io mi partivo, non havendo più di 25 anni, mi disse
ch'esso mi voleva mandar vescovo, ma, non lo portando l'età, mi manda
va vicario apostolico di quel vescovato; e cosi fù per quattro anni
e mezzo nella Canea essercitando quel carico; e mi soggiunse che, se
volessi, pigliassi il sacerdotio in Candia alla latina.
Questi favori con molti altri mi mostrò la buona memoria del cardina
le Santa Severina, per rispetto di mio padre, il quale per spatio di
trenta anni ò più zelantissimamente manteneva la fede catholica in
Candia, malissimo voluto et perseguitato da quelli Greci, come è no
to a tutto il Levante.
Mi richiamò poi in Roma, con dire che voleva mettere in essecu
tione il suo pensiero; ma, perchè gli fu detto che io ero necessario
per leger la lingua greca in collegio, come havevo fatto prima per
quattro anni, bisognò che mi fermassi di nuovo; et intento il buon
vecchio se ne morì.
Doppo questo, passati 3 anni, cercai di tornare in Candia massime
per la grande vecchiezzza di mio padre e perche, doppo essere stato là
vicario et havere fatto qualche frutto, s'io ritorno huomo privato,
non solo sono inutile ma diventarei la favola delli schismatici; per
tutte le raggioni del mondo fui sforzato di cercare à tornar tale che
potessi operare molte buone facende; et havendo mosso questa prat
tica, Dio mi è testimonio, non per tener ch'io sia degno e sufficiente,
ma per esseguire tanti buoni pensieri e la bolla stessa della eretti
one di papa Gregorio XIII, incorsi in tanta indignatione del protetto
re, per haver anco fatto ricorso al Cardinal Baronie prima che à lui;
e tanto fui perseguitato che fu necessario ch'io cercassi buona li
cenza di partirme: quando inaspettatamente la santa memoria di papa Cle
mente mi chiamò al servitio del povero S.Cesario. Questo che scrivo
à V. S. Ill.ma è verità e non mento in cosa veruna. E non concludo ch'
io sia atto per la dignità, ma che l'informatione data al Papa ch'
io sia stato ordinato à rito greco non ha sussistenza alcuna di verità.