Difference between revisions of "Page:BLMM 1060 02.djvu/14"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "mi fece l’usanza della morte, come fanno loro ceremonie, la quale gridò nelle mie orecchie queste parole: aschado an lilaha illa Allah, che significano queste parole con la...")
 
 
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Header (noinclude):Header (noinclude):
Line 1: Line 1:
 
+
<br>
 +
<p style="float:right"><span style="color:Blue">
 +
f. 3v
 +
</span></p>
 +
<br>
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
mi fece l’usanza della morte, come fanno loro ceremonie, la quale gridò nelle mie orecchie queste parole: aschado an lilaha illa Allah, che significano queste parole con la lingua volgare sarete il mio testimonio che io vi confesso non ce n’è altro che un solo Dio, si intende al loro santo testimonio nel giorno del giudizio, che essa confessò questa verità, all’hora io ho sternutato, e scappò il sangue del mio ombilico, e lorfò quella veste che era supra la mia ava, allora fecero grandissima festa e allegrezza ecc. E la mia madre non volle che io pigliasse latte d’altra donna, mi diede latte di se stessa quasi due anni o forse più, essendo io incirca di tre anni il mio padre comprò un palazzo nel mezzo della città dov’era sotto la facciata
+
mi fece lusanza della morte, come fanno loro ceremonie, la quale gredò nella mia orechia queste parole aschado an l'ilaha illa allah, che significano queste parole con la lingua volgare sarete il mio testimonio, che io vi confesso non ce ne altro che un solo Dio, si intende tra loro saro testimonio di lei nel giorno del giudizio, che essa confessò questa verità, all’hora io ho sternutato<ref>Forma verbale in uso all'[http://www.lessicografia.it/Controller?E=5316;-1381607964;&c1=350;-7;3;-21159276;212722725;&c2=129;-39;3;40;69;1;130;32;5;40;66;1;129;-39;65;40;69;4;130;1025;5;40;75;13;130;27;3;652660136;1238720506;&qi=&qr=null&num=20&o=105;-44382125;-308820822;&q1=sternutare epoca].</ref>, e scapò il sangue della mia omblica, e guastò quella veste che era supra la mia l'Ava, all'hora facerono grandissima festa e allagrezza ec: e la mia madre non volse che io pigliassi latte d’altra donna mi diede latte di essa stessa, quasi due anni ò forse più, essendo io incirca di tre anni il mio Padre comprò un Palazo nel mezzo della citta, dov’era sotto la<br>
 +
facciata
 +
 
 +
[[Category:BLM pages]]
 +
[[Category:BLMM pages]]
 +
[[Category:BLMM 1060-02]]
 +
[[Category:BLMM 1060-02 proofread]]
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 16:09, 15 October 2023

This page has been proofread


f. 3v


mi fece lusanza della morte, come fanno loro ceremonie, la quale gredò nella mia orechia queste parole aschado an l'ilaha illa allah, che significano queste parole con la lingua volgare sarete il mio testimonio, che io vi confesso non ce ne altro che un solo Dio, si intende tra loro saro testimonio di lei nel giorno del giudizio, che essa confessò questa verità, all’hora io ho sternutato[1], e scapò il sangue della mia omblica, e guastò quella veste che era supra la mia l'Ava, all'hora facerono grandissima festa e allagrezza ec: e la mia madre non volse che io pigliassi latte d’altra donna mi diede latte di essa stessa, quasi due anni ò forse più, essendo io incirca di tre anni il mio Padre comprò un Palazo nel mezzo della citta, dov’era sotto la

facciata

  1. Forma verbale in uso all'epoca.