Difference between revisions of "Page:APUG 0385-B.pdf/7"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 13: Line 13:
 
caelum, et terram.<ref>Bellarmine is possibly referring to Thomas Aquinas ''Summa theologiae'', In prima parte, q. 46, art.3. </ref><lb/>
 
caelum, et terram.<ref>Bellarmine is possibly referring to Thomas Aquinas ''Summa theologiae'', In prima parte, q. 46, art.3. </ref><lb/>
 
{{Left sidenote|בָרָא}}est ipsa radix. Distinguitur autem בָראָ<lb/>
 
{{Left sidenote|בָרָא}}est ipsa radix. Distinguitur autem בָראָ<lb/>
a יָצַר secundum [[Name::R. David]] in [[Work::libro radicum]]<ref>When Bellarmine refers to R[abbi] David [Kimhi] ''liber radicum (Sefer ha-shorashim)'', he usually quotes from Sebastian Münster's ''Dictionarium hebraicum''. He probably used Münster’s ''Dictionarium'' next too Kimhi's ''Sefer ha-Shorashim'' (Venice, 1546), which he occasionaly quotes ad literam.</ref>,<lb/> quod יָצַר dicitur solum de rebus<lb/>
+
a יָצַר secundum [[Name::R. David]] in [[Work::libro radicum]]<ref>When Bellarmine refers to R[abbi] David [Kimhi] ''liber radicum (Sefer ha-shorashim)'', he is quoting from </ref>,<lb/> quod יָצַר dicitur solum de rebus<lb/>
 
corporeis, בָּראָ de omnibus significat<ref>''Dictionarium hebraicum ultimo ab auctore Sebastiano Munstero recognitum, et ex Rabinis, praesertim ex Radicibus David Kimhi, auctum et locupletatum'' (Basel, 1564), s.v. יָצַר</ref><lb/>
 
corporeis, בָּראָ de omnibus significat<ref>''Dictionarium hebraicum ultimo ab auctore Sebastiano Munstero recognitum, et ex Rabinis, praesertim ex Radicibus David Kimhi, auctum et locupletatum'' (Basel, 1564), s.v. יָצַר</ref><lb/>
 
autem tria verbum בָּראָ. Primo creare. <lb/>  
 
autem tria verbum בָּראָ. Primo creare. <lb/>  

Revision as of 18:10, 13 December 2023

This page has not been proofread


quando enim conveniunt Hieronymus
et 70, et chaldeus, eorum sententia omni
bus aliis anteponenda est. Quod
ad sensum attinet, etsi multi per
principium intelligunt initium temporis,
vel fili ut excludant mundi aeterni
tatem; multi etiam filium Dei, ut ex
hoc loco colligant trinitatem, quos
non reprehendimus, tamen sensus literalis
iuxta verbi proprietatem est de ordine
creationis. idem enim est, in principio creavit,
ac si diceret, Primum omnium creavit Deus
caelum, et terram.[1]
בָרָא est ipsa radix. Distinguitur autem בָראָ
a יָצַר secundum R. David in libro radicum[2],
quod יָצַר dicitur solum de rebus
corporeis, בָּראָ de omnibus significat[3]
autem tria verbum בָּראָ. Primo creare.
2° succidere, seu destruere. sepissime enim
verba hebraica duo contraria significant.
3° eligere, dividere, decernere, etc.[4] qui enim
dividit unum ab alio, videtur simul et
facere et destruere. Hoc loco Pagninus
Hieronymus ab Oleastro putat significare, distinguere.[5]


---page break---

  1. Bellarmine is possibly referring to Thomas Aquinas Summa theologiae, In prima parte, q. 46, art.3.
  2. When Bellarmine refers to R[abbi] David [Kimhi] liber radicum (Sefer ha-shorashim), he is quoting from
  3. Dictionarium hebraicum ultimo ab auctore Sebastiano Munstero recognitum, et ex Rabinis, praesertim ex Radicibus David Kimhi, auctum et locupletatum (Basel, 1564), s.v. יָצַר
  4. Dictionarium hebraicum, s.v. בָּראָ
  5. Reverendi Patris Fratris Hieronymi ab Oleastro Lusitani, praedicatorii ordinis... Cōmentaria in Mósi Pentateuchum, iuxta M. Sanctis Pagnini Lucensis eiusdem ordinis interpretationem (Antwerp, 1569), 1v. Here Bellarmine may have taken the reference to R. David [Kimhi] from Hieronymus ab Oleastro.