Difference between revisions of "Page:APUG 0385-B.pdf/7"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
Quando enim conveniunt [[Name::Hieronymus]]<lb/>  
+
Quando enim conveniunt [[Work::Hieronymus]]<lb/>  
et [[Name::70]], et [[Name::chaldeus]][[Name::]], eorum sententia omni<lb/>
+
et [[Work::70]], et [[Work::chaldeus]], eorum sententia omni<lb/>
 
bus aliis anteponenda est. Quod<lb/>  
 
bus aliis anteponenda est. Quod<lb/>  
 
ad sensum attinet, etsi multi per<lb/>
 
ad sensum attinet, etsi multi per<lb/>
Line 11: Line 11:
 
creationis. idem enim est, in principio creavit,<lb/>
 
creationis. idem enim est, in principio creavit,<lb/>
 
ac si diceret, Primum <hi rend="superscript">omnium</hi> creavit Deus<lb/>
 
ac si diceret, Primum <hi rend="superscript">omnium</hi> creavit Deus<lb/>
coelum, et terram.<lb/>
+
caelum, et terram.<lb/>
 
{{Left sidenote|בָרָא}}est ipsa radix. Distinguitur autem בָראָ<lb/>
 
{{Left sidenote|בָרָא}}est ipsa radix. Distinguitur autem בָראָ<lb/>
 
a יָצַר secundum [[Name::R. David]] in [[Work::libro radicum]]<ref>ספר השרשים : והוא חלק שני מהמכלול / שחבר דוד קמחי
 
a יָצַר secundum [[Name::R. David]] in [[Work::libro radicum]]<ref>ספר השרשים : והוא חלק שני מהמכלול / שחבר דוד קמחי
Line 17: Line 17:
 
corporeis, בָּראָ de omnibus. significat<lb/>
 
corporeis, בָּראָ de omnibus. significat<lb/>
 
autem tria verbum בָּראָ. Primo creare. <lb/>  
 
autem tria verbum בָּראָ. Primo creare. <lb/>  
2° succidere seu destruere saepissime enim<lb/>
+
2° succidere, seu destruere. sepissime enim<lb/>
 
verba hebraica duo contraria significant.<lb/>
 
verba hebraica duo contraria significant.<lb/>
 
3° eligere, dividere, decernere, etc. quia enim<lb/>
 
3° eligere, dividere, decernere, etc. quia enim<lb/>
dividit unum ab alio, videtur simul et<lb/> facere et destruere. Hoc loco <del>Pagninus</del><lb/>[[Name::Hieronymus ab Oleastro]] putat significare distinguere.<ref>''Reverendi Patris Fratris Hieronymi ab Oleastro Lusitani, praedicatorii ordinis... Cōmentaria in Mósi Pentateuchum, iuxta M. Sanctis Pagnini Lucensis  eiusdem ordinis interpretationem'' (Lisbon, 1556), p. 35. Bellarmine may well have taken the reference to R. David [Kimhi] from Hieronymus ab Oleastro.</ref>
+
dividit unum ab alio, videtur simul et<lb/> facere et destruere. Hoc loco <del>Pagninus</del><lb/>[[Name::Hieronymus ab Oleastro]] putat significare, distinguere.<ref>''Reverendi Patris Fratris Hieronymi ab Oleastro Lusitani, praedicatorii ordinis... Cōmentaria in Mósi Pentateuchum, iuxta M. Sanctis Pagnini Lucensis  eiusdem ordinis interpretationem'' (Lisbon, 1556), p. 35. Bellarmine may well have taken the reference to R. David [Kimhi] from Hieronymus ab Oleastro.</ref>
 
<pb/>
 
<pb/>

Revision as of 20:29, 13 November 2022

This page has not been proofread


Quando enim conveniunt Hieronymus
et 70, et chaldeus, eorum sententia omni
bus aliis anteponenda est. Quod
ad sensum attinet, etsi multi per
principium intelligunt initium temporis,
vel fili ut excludant mundi aeterni
tatem; multi etiam filium Dei, ut ex
hoc loco colligant trinitatem, quos
non reprehendimus, tamen sensus literalis
iuxta verbi proprietatem est de ordine
creationis. idem enim est, in principio creavit,
ac si diceret, Primum omnium creavit Deus
caelum, et terram.
בָרָא est ipsa radix. Distinguitur autem בָראָ
a יָצַר secundum R. David in libro radicum[1],
quod יָצַר dicitur solum de rebus
corporeis, בָּראָ de omnibus. significat
autem tria verbum בָּראָ. Primo creare.
2° succidere, seu destruere. sepissime enim
verba hebraica duo contraria significant.
3° eligere, dividere, decernere, etc. quia enim
dividit unum ab alio, videtur simul et
facere et destruere. Hoc loco Pagninus
Hieronymus ab Oleastro putat significare, distinguere.[2]


---page break---

  1. ספר השרשים : והוא חלק שני מהמכלול / שחבר דוד קמחי Title: Sefer ha-shorashim : ṿe-hu ḥeleḳ sheni meha-Mikhlol / she-ḥiber Daṿid Ḳimḥi (Venice, 1529).
  2. Reverendi Patris Fratris Hieronymi ab Oleastro Lusitani, praedicatorii ordinis... Cōmentaria in Mósi Pentateuchum, iuxta M. Sanctis Pagnini Lucensis eiusdem ordinis interpretationem (Lisbon, 1556), p. 35. Bellarmine may well have taken the reference to R. David [Kimhi] from Hieronymus ab Oleastro.