Difference between revisions of "Page:APUG 0385-B.pdf/50"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
  
 
cap. 1 haberi, Alexandrum magnum ex terra<lb/>Cethim venisse contra Darium, unde colligunt chi<lb/>tim significare Macedoniam. sed non ita est,<lb/>nam in graeco 1. Maccab. 1 ΧΕΤΙΙΜ<ref>1 Macc. 1,1</ref>,<lb/>hic autem, et numeri 24 est ΚΙΤΙΙΜ.<ref>Numeri 24,24 according to the Septuagint.</ref> propterea<lb/>Alexander non vastavit hebraeos.<lb/><p></p>{{Left sidenote|<sic>v.5</sic>}}Evila. [[Name::josephus]] et [[Name::Hieronymus]] dicunt esse Getuliam.<ref>The sons of Ham had sons in their turn.... Evilas the Evilaeans, the Gaetulians of to-day, Josephus, ''Jewish Antiquities , Books I-IV'',  I, 134.</ref><lb/>At Genesis 2 dicitur ganges  circuitur omnem terram Evila, non Getulia, sed india est.<ref>Gen. 2,13; Now this garden is watered by a single river whose stream encircles all the earth and is parted into four branches. Of these Pishon runs towards India and falls into the sea, being called by the Greek Ganges, Josephus, ''Jewish Antiquities , Books I-IV'', I, 38.</ref><lb/>שְׁבָא et שְׁבָא [[Name::Hieronymus]] in [[Work::quaestionibus hebraicis]],<lb/>dicit שְׁבָא esse sabam, שְׁבָא esse ara<lb/>biam, quia
 
cap. 1 haberi, Alexandrum magnum ex terra<lb/>Cethim venisse contra Darium, unde colligunt chi<lb/>tim significare Macedoniam. sed non ita est,<lb/>nam in graeco 1. Maccab. 1 ΧΕΤΙΙΜ<ref>1 Macc. 1,1</ref>,<lb/>hic autem, et numeri 24 est ΚΙΤΙΙΜ.<ref>Numeri 24,24 according to the Septuagint.</ref> propterea<lb/>Alexander non vastavit hebraeos.<lb/><p></p>{{Left sidenote|<sic>v.5</sic>}}Evila. [[Name::josephus]] et [[Name::Hieronymus]] dicunt esse Getuliam.<ref>The sons of Ham had sons in their turn.... Evilas the Evilaeans, the Gaetulians of to-day, Josephus, ''Jewish Antiquities , Books I-IV'',  I, 134.</ref><lb/>At Genesis 2 dicitur ganges  circuitur omnem terram Evila, non Getulia, sed india est.<ref>Gen. 2,13; Now this garden is watered by a single river whose stream encircles all the earth and is parted into four branches. Of these Pishon runs towards India and falls into the sea, being called by the Greek Ganges, Josephus, ''Jewish Antiquities , Books I-IV'', I, 38.</ref><lb/>שְׁבָא et שְׁבָא [[Name::Hieronymus]] in [[Work::quaestionibus hebraicis]],<lb/>dicit שְׁבָא esse sabam, שְׁבָא esse ara<lb/>biam, quia
psalmo 71<ref>Ps. 71,10.</ref> legimus, reges arabum, et sa<lb/>ba cum in hebraeo sit מַלְכֵי שְׁבָא וּסְבָא<lb/>Melius alii dicunt, esse duas sabas, unam in<lb/>Arabia, quae scribitur per ס,alteram in aethiopia,<lb/>quae scribitur per שׁ. constat enim re vera esse<lb/>has duas sabas. unde in psalmo 71 melius fuisset<lb/>vertum reges utriusque sabae.<lb/> {{Left sidenote|v. 7}}venator coram domino / conveniunt omnes, hic ?<lb/>esse subjicere homines violenter. coram domino. aliqui<lb/>exponunt in contemptum domini, unde Augustinus legit contra
+
psalmo 71<ref>Ps. 71,10.</ref> legimus, reges arabum, et sa<lb/>ba cum in hebraeo sit מַלְכֵי שְׁבָא וּסְבָא<ref>''Catena in  Genesim'', 160v.</ref><lb/>Melius alii dicunt, esse duas sabas, unam in<lb/>Arabia, quae scribitur per ס,alteram in aethiopia,<lb/>quae scribitur per שׁ. constat enim re vera esse<lb/>has duas sabas.<ref>Auctor Catenae, Catena in Genesim, ibid.</ref> unde in psalmo 71 melius fuisset<lb/>vertum reges utriusque sabae.<lb/> {{Left sidenote|v. 7}}venator coram domino / conveniunt omnes, hic ?<lb/>esse subjicere homines violenter. coram domino. aliqui<lb/>exponunt in contemptum domini, unde Augustinus legit contra

Revision as of 17:23, 16 January 2023

This page has not been proofread


cap. 1 haberi, Alexandrum magnum ex terra
Cethim venisse contra Darium, unde colligunt chi
tim significare Macedoniam. sed non ita est,
nam in graeco 1. Maccab. 1 ΧΕΤΙΙΜ[1],
hic autem, et numeri 24 est ΚΙΤΙΙΜ.[2] propterea
Alexander non vastavit hebraeos.

v.5 Evila. josephus et Hieronymus dicunt esse Getuliam.[3]
At Genesis 2 dicitur ganges circuitur omnem terram Evila, non Getulia, sed india est.[4]
שְׁבָא et שְׁבָא Hieronymus in quaestionibus hebraicis,
dicit שְׁבָא esse sabam, שְׁבָא esse ara
biam, quia psalmo 71[5] legimus, reges arabum, et sa
ba cum in hebraeo sit מַלְכֵי שְׁבָא וּסְבָא[6]
Melius alii dicunt, esse duas sabas, unam in
Arabia, quae scribitur per ס,alteram in aethiopia,
quae scribitur per שׁ. constat enim re vera esse
has duas sabas.[7] unde in psalmo 71 melius fuisset
vertum reges utriusque sabae.
v. 7

venator coram domino / conveniunt omnes, hic ?
esse subjicere homines violenter. coram domino. aliqui
exponunt in contemptum domini, unde Augustinus legit contra

  1. 1 Macc. 1,1
  2. Numeri 24,24 according to the Septuagint.
  3. The sons of Ham had sons in their turn.... Evilas the Evilaeans, the Gaetulians of to-day, Josephus, Jewish Antiquities , Books I-IV, I, 134.
  4. Gen. 2,13; Now this garden is watered by a single river whose stream encircles all the earth and is parted into four branches. Of these Pishon runs towards India and falls into the sea, being called by the Greek Ganges, Josephus, Jewish Antiquities , Books I-IV, I, 38.
  5. Ps. 71,10.
  6. Catena in Genesim, 160v.
  7. Auctor Catenae, Catena in Genesim, ibid.