Page:APUG 0385-B.pdf/5

From GATE
Revision as of 16:06, 31 March 2022 by Piet Van Boxel (talk | contribs)
This page has not been proofread


In cap. 1. gen.

בְּרֵאשִׁית illud בְּ servilis litera est si
---page break---
gnificans in. cum, propter, de, etc,et fre
---page break---
quenter servit ablativo instrumenti vel pre
---page break---
fixerunthebraismi, arav '"`UNIQ--pb-00000006-QINU`"''"`UNIQ--del-00000007-QINU`"'</del> transire jordanem
---page break---
in vitula, in Deo transgredi murum2 Samuel 22:30
---page break---
et apostoli Pauli loqui in lingua1 Cor. 14:2
---page break---
et redemisti nos in sanguine tuoApoc. 5:9
---page break---
sepeetiam redundat. idem est בָּרִישֹׁאנַה בָּרִישֹׁאנָה et רִישֹׁאנָה
---page break---
porro punctum eius ordinarium est
---page break---
sceva, quod tamen interdum mutatur,
---page break---
ut suo loco dicemus. Illud
autem רֵשֵׁאשׁיִת est nomen heemanticumet
fit a radice ראשׁ
id est caput. inde enim quod proprie
significat caput et deinde desi
natur ad significandos principes