Page:FC 1334.djvu/7

From GATE
Revision as of 09:56, 26 October 2019 by Martín M. Morales (talk | contribs)
This page has not been proofread

Siguense los escriptos del maestro[1] Joannes[2] davila[3] que crivio[4] para el Sancto[5] concilio tridentino a peticion[6]
del r.mo señor el arçobispo[7] de granada[8] quando[9] fue alla

A los lastimeros Males Que En[10] nuestros tiempos an[11] veni
do sobre nuestro pueblo christiano[12] es muncha[13] razon que despierte[14]
nuestro profundo y peligroso adormecimiento: que del servicio de nuestro
señor[15] y del bien general dela[16] Yglesia[17] y de nuesttra particular salvación
de todos ocasi[18] todos tenemos. Para que con ojos abiertos sepamos
considerar lagrandeza[19] del mal que nos a[20] venido y elpeligro[21] que
nos amenaza: y pongamos remedio conel[22] favor divinal enlo[23] que
tanto nos cumple.~ El señor dize[24] que tiene quatro[25] juizios[26]:
conviene asaber[27]. Hambre: Pestilencia: Espada de enemj
gos: Y dientes debestias fieras[28]. Conlos[29] quales[30] castiga asu[31]
pueblo quando[32] leparece[33] ser justo. Mas si nuestro mal fuera alguno
de aquestos o todos quatro[34] juntos: ni fuera tan justo nuestro dolor:
Ni tan culpable la negligencia deno[35] ponelle remedio. Porque en
fin todo lo que hiere enlo[36] temporal: cosa es de poca estima en
tre christianos[37]: y que toca enla[38] ropade[39] fuera. Y poreso daña
poco: y munchas[40] vezes[41] esta tan lexos[42] deser[43] dañosa la perdi
dadello[44]: que aun nos hazeprovecho[45]. porQue nos despierta asentir[46] y
remediar los males spirituales[47]: que son verdaderos. A los quales[48]
estamos[49] muertos y sinsentido[50]. Y conel[51] golpe que nos diero[52] enlo[53]
temporal (cuyo sentido estava[54] vibo[55] ennosostros[56]) recordamos y
cobramos el sentido delo[57] spiritual[58] que estava[59] perdido. Conlo[60] qual[61]
senos[62] torna verdadero regalo depadre[63] lo que parecia açote[64] de
justo juez. No es este nuestro negocio por nuestros peccados[65]. Muy adelan
te[66] va nuestro daño. Detal[67] calidad es nuestra herida: que ni recibe esta con
solacion: ni tiene por fin esta medicina. Pervenit gladius usque ad animam
quod est (ut hieromimus[68] ait.) quando nihil vitale in anima relinquitur.
Y portanto[69] sedeve[70] sentir: y llorar: con muncha[71] amargura:

agena[72] de toda consolacion. Porque sieste[73] propheta[74] muncho[75] lloro:

  1. Maestro
  2. Joan
  3. Dávila
  4. scribió
  5. santo
  6. a petición
  7. Arzobispo
  8. Pedro Guerrero (Leza de Río Leza, 1501 – Granada, 2 de abril de 15761)
  9. cuando
  10. males que en
  11. han
  12. cristiano
  13. mucha
  14. despierten
  15. Señor
  16. de la
  17. Iglesia
  18. o casi
  19. la grandeza
  20. ha
  21. el peligro
  22. con el
  23. en lo
  24. dice
  25. cuatro
  26. juicios
  27. a saber
  28. hambre, pestilencia, espada de enemigos y dientes de bestias fieras
  29. con los
  30. cuales
  31. a su
  32. cuando
  33. la parece
  34. cuatro
  35. de no
  36. en lo
  37. cristianos
  38. en la
  39. ropa de
  40. muchas
  41. veces
  42. lejos
  43. de ser
  44. pérdida de ello
  45. hace provecho
  46. a sentir
  47. espirituales
  48. cuales
  49. estábamos
  50. sin sentido
  51. con el
  52. hiere
  53. en lo
  54. estaba
  55. vivo
  56. en nosotros
  57. de lo
  58. espiritual
  59. estaba
  60. con lo
  61. cual
  62. se nos
  63. de padre
  64. azote
  65. pecados
  66. Muy más adelante
  67. De tal
  68. Hieronymus
  69. por tanto
  70. se debe
  71. mucha
  72. ajena
  73. si este
  74. profeta
  75. mucho