efecto, que p[ar]a algún caso repentino de rebato y estén cerca del Pueblo para que estén más a mano.
13[o]. No permita V[uestra] R[everendím]a que los del pueblo de arriba embíen los curas indios con rescates de yerbas y tavaco u otras cosas a comprar cavallos de los infieles y en todo p[ar]a este efecto a sus tolderías acercándose para esto los infieles a las Doctrinas, digo estancias de los pueblos de avajo con gran detrimento de los ganados de d[ic]has estancias, hurtando los cavallos de ellas y otros grave[s] inconven[ien]tes q[u]e se siguen y si fuere necesario comprar algunos háganlo por medio de los P[adr]es curas de d[ic]hos pueblos de abajo.
14[o]. En algunos pueblos acuden los viejos y viejas dando las dos de la tarde a la Ig[lesi]a a rezar el Rosario o las oraziones y se les dice quatro palabras de doctrina y se les facilita este exercicio, dándoles un pedazo de carne o un poco de yerva que de esta manera refrescan la memoria de los misterios de
n[uest[ra s[an]ta fee y se disponen para morir: haga V[uestra] R[everendísim]a que introduzga en los demás pueblos.
15[o]. Los libros de cuentas en las visitas se hallan muy mal aprestados, llenos de yerros, que es menester vorrarlos p[ar]a corregirlos y assí hará V[uestra] R[everendísima] que no apunten en el libro las partidas del deve y la de haver o de recivos y gastos, sino en quaderno aparte para que en t[iem]po de la visita
Page:Ordenes Salamanca.djvu/185
From GATE
Revision as of 19:21, 3 August 2019 by Juliano Dutra (talk | contribs)
This page has not been proofread