Por Ver su cibudad destruida; y su[s] cibudadanos yr captivos con temporal captiverio: El qual los de aquel pueblo munchas vezes experimentavan: Serles cosa mas Saludable para sus animas: que la libertad y prosperidad que en su propria tierra tenian. Y si el Propheta esaias[1] llorando la mesma destruicion de su pueblo dize que no les consuelen sobre ello: Y aun quando le fue revelada la vengança que dios avia de tomar del pueblo de babilonia (gente ynfiel y que avia hecho males al pueblo de dios) se le conturban los sentidos: y le da desmayo: diziendo con muncha ternura.
Babilon dilecta mea posita est mihi in miraculum. Quan graue sera nuestra culpa: si no sentimos y gemimos: Ver derribada muncha parte de la sancta cibdad de la Yglesia: morada de christo y ser llevadas captivas las animas[2] debaxo el[3] poderio del[4] demonio: que poco a heran[5] de nuestro pueblo? heran hermanos nuestros[6]. heran miembros de nuestro cuerpo. que juntamente con nosotros tenian por cabeça a Jesuchristo en el cielo: y al papa que es[7] vicario suyo en la tierra.
Anse[8] apartado desto y an entrado en otro cuerpo: cuya cabeza es el demonio: cuyo fin eterna condenacion: cuyo proposito y exercicio Procurar de Engañar a los que que dan: y biven en la verdad de la yglesia catholica. Mal tan grande y de gente tan conjunta a nosotros: cuidado nos deve poner de ynquirir la causa del: y buscar medicina con que sanen los tan malamente heridos: A lo menos con que no enfermen los sanos.
¶Natural cosa es los que tienen amor a personas que los vienen algunos travajos: o muerte: preguntar con muncha ynstancia: que fue la causa dela qual aquel travajo los vino: pareciendoles que saber aquello es algun consuelo para su dolor: Y por ventura camino para el remedio: si el negocio lo sufre. Y no sera muncho que pues
Page:FC 1334.djvu/8
From GATE
Revision as of 12:15, 15 December 2022 by Lucia Feverati (talk | contribs)
This page has been proofread