con que se asegura el fruto que se desea y los que fueren señalados, no tienen que reparar en menos experi- encia o años, pues llevan en su Compañía a Dios y pueden tomar por sí las palabras que dijo su Magestad en el Deuteronomio capo 20: “Si exieris ad bellum contra hostes tuos et videris equitatum* et currus et mayorem quam tu habeas ad- bersarii exercitus, multitudenem non timebis eos quia Dominus tuus tecum est, et non pertimescat cor tuum.”* 10. Lleven los que fueren a Misiones todo lo necesario para el sustento y avío para que no sean cargosos; por esta causa no pidan prestados bueyes, ni cavalgaduras en las estan- cias, si no es en caso forzoso que no se pueda evitar, y por- que muchos no las tienen, otros no las dan con gusto, y a lo menos no deja de serles carga, también conviene que lleven con que poder ganar las voluntades y mostrarse agradecidos como algunas cosas de devoción, que sean buenas, y en bas- tante cantidad, mas adviertan que las medallas que tuvieren indulgencias, no se den sino a quien se juzga que las ha de aprovechar. 11. Luego en llegando a la estancia, sabrán si está en ella el dueño o el Mayordomo les representarán el fin de su benida, que es
Page:Ordenes Salamanca.djvu/226
From GATE
Revision as of 14:38, 4 August 2019 by Juliano Dutra (talk | contribs)
This page has not been proofread