Paternidad Reverenda; y así, para mejor acierto de todo tengo pensado hacerle pintar con
grande primor de plumas allá en Mechoacan, por mano y orden del obispo de aquella
tierra, que es muy mi amigo; sacando la efigie, por una estampa de papel, que para gran
dicha mia para este caso, acerté a hallar en esta ciudad, traída de Alemania,
donde está pintado el señor Emperador Leopoldo Ignacio, dentro del pecho del águila
del imperio; con todos los escudos de armas en las alas de los siete electores del imperio,
procuraré que se haga cuan grande se pudiere para que sea más magnifica y ostentativa,
al fin para quien ha de ser, sea en esta navegación si alcanzare
a acabarse, que me alegrare harto, para que Vuestra Paternidad Reverenda se la remita, juntamente con mis
letras dadas a su Cesárea Majestad donde, postrado a sus reales plantas, me ofreceré
a su servicio, y con esto satisfará Vuestra Paternidad Reverenda algo de lo mucho que confieso
deber al César pues yo, como fiel amigo, procuro que el que se digne de serlo mio salga
de sus empeños; ayudándole con cuanto yo pudiere hasta que salga con sus intentos;
como lo haré mientras me durare la vida con Vuestra Paternidad Reverenda en todo cuanto
necesitare y hubiere menester que le ayude, que aunque valgo y puedo poco, no dejaré de
hacer algo.
Acerca de la otra pintura de plumas, para la Santidad de Nuestro Señor Padre Alexandro
VII, cuyo retrato recibí para que por el se sacase, se está ya disponiendo, que procuraré
que sea cuan grande se pudiere, pues es para el Vicario de Christo; pero antes que
se haga quisiera yo saber de Vuestra Paternidad Reverenda, si será acertado o no hacerme yo retratar
en la mesma pintura, hincado de rodillas, a los pies de su Santidad, dandole una carta;
a todos los eruditos de acá con quienes lo he consultado ha parecido este dictamen
muy bueno, mas yo no he querido ejecutarle hasta saber de Vuestra Paternidad Reverenda si será
aquesto acertado; que aunque se dilate más en el tiempo, más valdrá con la tardanza
acertar que no por la priesa errarlo; y así me avisará Vuestra Paternidad Reverenda de lo que le
pareciere y juzgare en este caso; y si hubiere de ir así me enviará otra efigie
de su Santidad en que este parado en pie, o sentado, para que así pueda ir yo retratado
de rodillas como he dicho, y porque yo veo que no se podrá enviar tan presto, tengo
determinado enviar a su Santidad algunas cosas, en reconocimiento de la merced
que me ha hecho de, las reliquias de los santos y sus bulas, donde tanta honra se me hace
sin merecerlo; que serán 4 pinturas de plumas bellísimas de los 4 doctores de la Iglesia
y un san Pedro, Nuestro Padre, que se ha andado procurando para que me lo vendan que era de un arzobispo
de la ciudad de Mexíco, que aunque piden una suma increíble de dinero por el
no rehusaré el darlo, si quisieran venderlo; enviare también una cruz hecha en
el Japón de varios colores de madreperla guarnecida, cosa muy bella y peregrina,
para su oratorio o capilla donde dice misa. Para Vuestra Paternidad Reverenda tengo mandado
hacer otra en lugar de la de san Athanasio de que se despojó por mi causa,
otra para el eminentísimo Cardenal Chisi, nepote de su Santidad y otra del Gran Padre San
Ignacio para nuestro Reverendísimo Padre General Paulo Oliva, y otra para el Reverendo
---page break---
Page:AKC 1665-1666 565 189-193.pdf/4
From GATE
Revision as of 08:35, 25 September 2025 by Ella Yates (talk | contribs)
This page has not been proofread