Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/172"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 3: | Line 3: | ||
Interpretative= | Interpretative= | ||
Reparase lo 4<sup>o</sup> que de las reglas del silencio, y de no entrar en aposentos agenos se va aziendo poco caso, quando de su observa[n]cia dependen muchas virtudes, y son causa para que se distinga la casa de religion de las casas de los seglares: que si ellas se echan en olvido pareçera casa de seglares la casa de religion. Que los seglares no veneran las casas religiosas por lo <hi rend="underline">intrisecus latet</hi> por las virtudes, que viuen en la soledad del alma, sino, ò por el liston encarnado de los labios del alma santa: <hi rend="underline">Sicut vitta coccinen labinda</hi>, que intima la moderacion de las palabras, ò por el resguardo, ò cerco que tienen sus guertos, y paraysos. <hi rend="underline">Hortus Conclusus, fons signatus</hi>, que aviso el sagrado retiro de sus moradores. <br> | Reparase lo 4<sup>o</sup> que de las reglas del silencio, y de no entrar en aposentos agenos se va aziendo poco caso, quando de su observa[n]cia dependen muchas virtudes, y son causa para que se distinga la casa de religion de las casas de los seglares: que si ellas se echan en olvido pareçera casa de seglares la casa de religion. Que los seglares no veneran las casas religiosas por lo <hi rend="underline">intrisecus latet</hi> por las virtudes, que viuen en la soledad del alma, sino, ò por el liston encarnado de los labios del alma santa: <hi rend="underline">Sicut vitta coccinen labinda</hi>, que intima la moderacion de las palabras, ò por el resguardo, ò cerco que tienen sus guertos, y paraysos. <hi rend="underline">Hortus Conclusus, fons signatus</hi>, que aviso el sagrado retiro de sus moradores. <br> | ||
− | El primer reparo, y que llega mas a herir el corazon de los siervos de Dios, es que ay algunos, que a sus cartas convierten en mensageros de las faltas, ò penitencias, que an hecho, ò dado en los collegios llegando a rasgar con los filos de su pluma la rica vestidura de la fama, y de la honra, y aunque juzga que no llega esse desorden, ò tocar en materia grave, con todo deve desterrarse, pues so[n] manifestas heridas de la caridad contra siervos de Nuestro Señor y Herm[an]os nuestros en quienes qualquiera mancha se teme mas, q[u]e muchas graves en personas, que no profesan tanta perfeccion. Y nos podia servir de medio para remedio de essa falta lo que a nuestros nos afligen semejantes heridas quando llegan a nuestra noticia: entonces en que sentimientos no difunde nuestro corazon herido? Que clamores no da? Que quexas no forma en el tribunal de los superiorespara que apliquen el remedio a tanto mal? y con el castigo atafe[n] tanto mal? Pues si en el tribunal de nuestro amor justo tiene essa culpa los visos de tan perjudicial contra la preciosa joya de nuestra honrra, como no deve tener en esse mismo tribunal los mismo[s] visos, quando toca, y mancha la onrra agena, siendo una misma | + | El primer reparo, y que llega mas a herir el corazon de los siervos de Dios, es que ay algunos, que a sus cartas convierten en mensageros de las faltas, ò penitencias, que an hecho, ò dado en los collegios llegando a rasgar con los filos de su pluma la rica vestidura de la fama, y de la honra, y aunque juzga que no llega esse desorden, ò tocar en materia grave, con todo deve desterrarse, pues so[n] manifestas heridas de la caridad contra siervos de Nuestro Señor y Herm[an]os nuestros en quienes qualquiera mancha se teme mas, q[u]e muchas graves en personas, que no profesan tanta perfeccion. Y nos podia servir de medio para remedio de essa falta lo que a nuestros nos afligen semejantes heridas quando llegan a nuestra noticia: entonces en que sentimientos no difunde nuestro corazon herido? Que clamores no da? Que quexas no forma en el tribunal de los superiorespara que apliquen el remedio a tanto mal? y con el castigo atafe[n] tanto mal? Pues si en el tribunal de nuestro amor justo tiene essa culpa los visos de tan perjudicial contra la preciosa joya de nuestra honrra, como no deve tener en esse mismo tribunal los mismo[s] visos, quando toca, y mancha la onrra [sic] agena, siendo una misma |
|-| | |-| | ||
Diplomatic= | Diplomatic= | ||
Reparase Lo 4.º que <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> Reglas del silencio, y <span title="de no" style="background:Gold">[[transcriptionError::deno]]</span> entrar<lb/> en aposentos agenos <span title="se va" style="background:Gold">[[transcriptionError::seva]]</span> aziendo poco caso, quando <span title="de su" style="background:Gold">[[transcriptionError::desu]]</span> Observācia<lb/> dependen muchas Virtudes, y son causa <span title="para que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraquese]]</span> distinga la casa de<lb/> Religion <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> Casas <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Seglares: <span title="que si" style="background:Gold">[[transcriptionError::quesi]]</span> ellas se echan en olvido<lb/> pareçera Casa de Seglares la Casa de Religion. <span title="Que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::Quelos]]</span> seglares <span title="no vene" style="background:Gold">[[transcriptionError::novene]]</span><lb/>ran las Casas Religiosas por lo <hi rend="underline">intrisecus latet</hi> <span title="por las" style="background:Gold">[[transcriptionError::porlas]]</span> Virtudes, que<lb/> viuen <span title="en la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enla]]</span> soledad del alma, sino, ò por el Liston encarnado <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span><lb/> labios del alma Santa: <hi rend="underline">Sicut vitta coccinen labinda</hi>, que intima<lb/> la moderacion <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> palabras, ò por el resguardo, ò cerco que tienen sus<lb/> guertos, y Paraysos. <hi rend="underline">Hortus Conclusus, fons signatus</hi>, que aviso el<lb/> Sagrado retiro de sus moradores. <br> | Reparase Lo 4.º que <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> Reglas del silencio, y <span title="de no" style="background:Gold">[[transcriptionError::deno]]</span> entrar<lb/> en aposentos agenos <span title="se va" style="background:Gold">[[transcriptionError::seva]]</span> aziendo poco caso, quando <span title="de su" style="background:Gold">[[transcriptionError::desu]]</span> Observācia<lb/> dependen muchas Virtudes, y son causa <span title="para que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraquese]]</span> distinga la casa de<lb/> Religion <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> Casas <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Seglares: <span title="que si" style="background:Gold">[[transcriptionError::quesi]]</span> ellas se echan en olvido<lb/> pareçera Casa de Seglares la Casa de Religion. <span title="Que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::Quelos]]</span> seglares <span title="no vene" style="background:Gold">[[transcriptionError::novene]]</span><lb/>ran las Casas Religiosas por lo <hi rend="underline">intrisecus latet</hi> <span title="por las" style="background:Gold">[[transcriptionError::porlas]]</span> Virtudes, que<lb/> viuen <span title="en la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enla]]</span> soledad del alma, sino, ò por el Liston encarnado <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span><lb/> labios del alma Santa: <hi rend="underline">Sicut vitta coccinen labinda</hi>, que intima<lb/> la moderacion <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> palabras, ò por el resguardo, ò cerco que tienen sus<lb/> guertos, y Paraysos. <hi rend="underline">Hortus Conclusus, fons signatus</hi>, que aviso el<lb/> Sagrado retiro de sus moradores. <br> | ||
− | El primer reparo, y que <span title="llega mas" style="background:Gold">[[transcriptionError::llegamas]]</span> <span title="a herir" style="background:Gold">[[transcriptionError::aherir]]</span> el corazon <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Sier<lb/>vos de Dios, es que ay algunos, que <span title="a sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::asus]]</span> cartas convierten <span title="en men" style="background:Gold">[[transcriptionError::enmen]]</span><lb/>sageros <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> faltas, ò penitencias, que <span title="an hecho" style="background:Gold">[[transcriptionError::anhecho]]</span>, ò dado <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span> Colle<lb/>gios llegando <span title="a rasgar" style="background:Gold">[[transcriptionError::arasgar]]</span> <span title="con los" style="background:Gold">[[transcriptionError::conlos]]</span> filos <span title="de su" style="background:Gold">[[transcriptionError::desu]]</span> Pluma <span title="la rica" style="background:Gold">[[transcriptionError::larica]]</span> vestidura<lb/> <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> fama, y <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> honra, y aunque juzga que no llega esse de<lb/>sorden, <span title="ò tocar" style="background:Gold">[[transcriptionError::òtocar]]</span> <span title="en materia" style="background:Gold">[[transcriptionError::enmateria]]</span> grave, <span title="con todo" style="background:Gold">[[transcriptionError::contodo]]</span> deve desterrarse, pues sō<lb/> manifestas heridas <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Caridad contra Siervos de Nuestro Señor<lb/> y Herm.os nuestros <span title="en quienes" style="background:Gold">[[transcriptionError::enquienes]]</span> qualquiera mancha <span title="se teme" style="background:Gold">[[transcriptionError::seteme]]</span> mas, q.e<lb/> muchas graves <span title="en personas" style="background:Gold">[[transcriptionError::enpersonas]]</span>, <span title="que no" style="background:Gold">[[transcriptionError::queno]]</span> profesan tanta perfeccion. Y nos po<lb/>dia servir <span title="de medio" style="background:Gold">[[transcriptionError::demedio]]</span> para remedio de essa falta <span title="lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::loque]]</span> <span title="a nuestros" style="background:Gold">[[transcriptionError::anuestros]]</span> nos a<lb/>fligen semejantes heridas quando llegan <span title="a nuestra" style="background:Gold">[[transcriptionError::anuestra]]</span> noticia: enton<lb/>ces <span title="en que" style="background:Gold">[[transcriptionError::enque]]</span> sentimientos no difunde nuestro Corazon herido? Que<lb/> clamores <span title="no da" style="background:Gold">[[transcriptionError::noda]]</span>? Que quexas no forma en el tribunal <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Superio<lb/>res <span title="para que" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraque]]</span> apliquen el remedio <span title="a tanto" style="background:Gold">[[transcriptionError::atanto]]</span> mal? y Con el Castigo atafē<lb/> tanto mal? Pues si en el tribunal de nuestro amor justo tiene essa<lb/> culpa los visos <span title="de tan" style="background:Gold">[[transcriptionError::detan]]</span> <span title="perJudicial" style="background:Gold">[[transcriptionError::per Judicial]]</span> <span title="contra la" style="background:Gold">[[transcriptionError::contrala]]</span> preciosa joya de nuestra<lb/> honrra, como no deve tener en esse mismo tribunal los mismo[s] vi<lb/>sos, quando toca, y mancha la onrra agena, siendo una misma | + | El primer reparo, y que <span title="llega mas" style="background:Gold">[[transcriptionError::llegamas]]</span> <span title="a herir" style="background:Gold">[[transcriptionError::aherir]]</span> el corazon <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Sier<lb/>vos de Dios, es que ay algunos, que <span title="a sus" style="background:Gold">[[transcriptionError::asus]]</span> cartas convierten <span title="en men" style="background:Gold">[[transcriptionError::enmen]]</span><lb/>sageros <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> faltas, ò penitencias, que <span title="an hecho" style="background:Gold">[[transcriptionError::anhecho]]</span>, ò dado <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span> Colle<lb/>gios llegando <span title="a rasgar" style="background:Gold">[[transcriptionError::arasgar]]</span> <span title="con los" style="background:Gold">[[transcriptionError::conlos]]</span> filos <span title="de su" style="background:Gold">[[transcriptionError::desu]]</span> Pluma <span title="la rica" style="background:Gold">[[transcriptionError::larica]]</span> vestidura<lb/> <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> fama, y <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> honra, y aunque juzga que no llega esse de<lb/>sorden, <span title="ò tocar" style="background:Gold">[[transcriptionError::òtocar]]</span> <span title="en materia" style="background:Gold">[[transcriptionError::enmateria]]</span> grave, <span title="con todo" style="background:Gold">[[transcriptionError::contodo]]</span> deve desterrarse, pues sō<lb/> manifestas heridas <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Caridad contra Siervos de Nuestro Señor<lb/> y Herm.os nuestros <span title="en quienes" style="background:Gold">[[transcriptionError::enquienes]]</span> qualquiera mancha <span title="se teme" style="background:Gold">[[transcriptionError::seteme]]</span> mas, q.e<lb/> muchas graves <span title="en personas" style="background:Gold">[[transcriptionError::enpersonas]]</span>, <span title="que no" style="background:Gold">[[transcriptionError::queno]]</span> profesan tanta perfeccion. Y nos po<lb/>dia servir <span title="de medio" style="background:Gold">[[transcriptionError::demedio]]</span> para remedio de essa falta <span title="lo que" style="background:Gold">[[transcriptionError::loque]]</span> <span title="a nuestros" style="background:Gold">[[transcriptionError::anuestros]]</span> nos a<lb/>fligen semejantes heridas quando llegan <span title="a nuestra" style="background:Gold">[[transcriptionError::anuestra]]</span> noticia: enton<lb/>ces <span title="en que" style="background:Gold">[[transcriptionError::enque]]</span> sentimientos no difunde nuestro Corazon herido? Que<lb/> clamores <span title="no da" style="background:Gold">[[transcriptionError::noda]]</span>? Que quexas no forma en el tribunal <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Superio<lb/>res <span title="para que" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraque]]</span> apliquen el remedio <span title="a tanto" style="background:Gold">[[transcriptionError::atanto]]</span> mal? y Con el Castigo atafē<lb/> tanto mal? Pues si en el tribunal de nuestro amor justo tiene essa<lb/> culpa los visos <span title="de tan" style="background:Gold">[[transcriptionError::detan]]</span> <span title="perJudicial" style="background:Gold">[[transcriptionError::per Judicial]]</span> <span title="contra la" style="background:Gold">[[transcriptionError::contrala]]</span> preciosa joya de nuestra<lb/> honrra, como no deve tener en esse mismo tribunal los mismo[s] vi<lb/>sos, quando toca, y mancha la onrra [sic] agena, siendo una misma |
</tabber> | </tabber> | ||
[[Category:Ms. 6976]] | [[Category:Ms. 6976]] |
Revision as of 12:43, 6 November 2019
Reparase lo 4o que de las reglas del silencio, y de no entrar en aposentos agenos se va aziendo poco caso, quando de su observa[n]cia dependen muchas virtudes, y son causa para que se distinga la casa de religion de las casas de los seglares: que si ellas se echan en olvido pareçera casa de seglares la casa de religion. Que los seglares no veneran las casas religiosas por lo intrisecus latet por las virtudes, que viuen en la soledad del alma, sino, ò por el liston encarnado de los labios del alma santa: Sicut vitta coccinen labinda, que intima la moderacion de las palabras, ò por el resguardo, ò cerco que tienen sus guertos, y paraysos. Hortus Conclusus, fons signatus, que aviso el sagrado retiro de sus moradores.
El primer reparo, y que llega mas a herir el corazon de los siervos de Dios, es que ay algunos, que a sus cartas convierten en mensageros de las faltas, ò penitencias, que an hecho, ò dado en los collegios llegando a rasgar con los filos de su pluma la rica vestidura de la fama, y de la honra, y aunque juzga que no llega esse desorden, ò tocar en materia grave, con todo deve desterrarse, pues so[n] manifestas heridas de la caridad contra siervos de Nuestro Señor y Herm[an]os nuestros en quienes qualquiera mancha se teme mas, q[u]e muchas graves en personas, que no profesan tanta perfeccion. Y nos podia servir de medio para remedio de essa falta lo que a nuestros nos afligen semejantes heridas quando llegan a nuestra noticia: entonces en que sentimientos no difunde nuestro corazon herido? Que clamores no da? Que quexas no forma en el tribunal de los superiorespara que apliquen el remedio a tanto mal? y con el castigo atafe[n] tanto mal? Pues si en el tribunal de nuestro amor justo tiene essa culpa los visos de tan perjudicial contra la preciosa joya de nuestra honrra, como no deve tener en esse mismo tribunal los mismo[s] visos, quando toca, y mancha la onrra [sic] agena, siendo una misma
Reparase Lo 4.º que delas Reglas del silencio, y deno entrar
en aposentos agenos seva aziendo poco caso, quando desu Observācia
dependen muchas Virtudes, y son causa paraquese distinga la casa de
Religion delas Casas delos Seglares: quesi ellas se echan en olvido
pareçera Casa de Seglares la Casa de Religion. Quelos seglares novene
ran las Casas Religiosas por lo intrisecus latet porlas Virtudes, que
viuen enla soledad del alma, sino, ò por el Liston encarnado delos
labios del alma Santa: Sicut vitta coccinen labinda, que intima
la moderacion delas palabras, ò por el resguardo, ò cerco que tienen sus
guertos, y Paraysos. Hortus Conclusus, fons signatus, que aviso el
Sagrado retiro de sus moradores.
El primer reparo, y que llegamas aherir el corazon delos Sier
vos de Dios, es que ay algunos, que asus cartas convierten enmen
sageros delas faltas, ò penitencias, que anhecho, ò dado enlos Colle
gios llegando arasgar conlos filos desu Pluma larica vestidura
dela fama, y dela honra, y aunque juzga que no llega esse de
sorden, òtocar enmateria grave, contodo deve desterrarse, pues sō
manifestas heridas dela Caridad contra Siervos de Nuestro Señor
y Herm.os nuestros enquienes qualquiera mancha seteme mas, q.e
muchas graves enpersonas, queno profesan tanta perfeccion. Y nos po
dia servir demedio para remedio de essa falta loque anuestros nos a
fligen semejantes heridas quando llegan anuestra noticia: enton
ces enque sentimientos no difunde nuestro Corazon herido? Que
clamores noda? Que quexas no forma en el tribunal delos Superio
res paraque apliquen el remedio atanto mal? y Con el Castigo atafē
tanto mal? Pues si en el tribunal de nuestro amor justo tiene essa
culpa los visos detan per Judicial contrala preciosa joya de nuestra
honrra, como no deve tener en esse mismo tribunal los mismo[s] vi
sos, quando toca, y mancha la onrra [sic] agena, siendo una misma