Difference between revisions of "Page:Ordenes AGN.pdf/77"
(→Not proofread: Created page with "Category:Ordenes AGN Category:Ordenes AGN") |
|||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Ordenes AGN]] | [[Category:Ordenes AGN]] | ||
− | + | que diere â los barcos, se le paga 1 bara, y 1/2 de lienzo. <br> | |
− | + | <ref>Anotação na margem esquerda: "Anchor de lienzo".</ref>El lienzo ha de tener la bara de ancho, para que en el Paraguay valga â peso, como mandan las ordenanzas reales. P[adre] Ignacio Frias.<br> | |
− | + | <ref>Anotação na margem esquerda: "Medidas marcadas".</ref>Sean unas la medidas en todos los Pueblos, q[ue] se comprueben, y sellen en el oficio de la comun[ida]d, y no puedan servir para los contratos, sino estan comprobadas, y marcadas. P[adre] Visit[ad]or.<br> | |
− | + | <ref>Anotação na margem esquerda: "Donde se entrega, y recibe la hazienda".</ref> Los Pueblos del Parana ponen la hazienda en S[an] Carlos, y reciven el ganado en S[an] Carlos. P[adre] Dombidas. Los Pueblos de la otra vanda de el Uruguay la ponen en el passo de la Concepcion, y los de esta vanda en el mismo lugar y saras<ref>A expressão "y saras" é um acréscimo de uma outra mão.</ref> [?]. Los 4 Pueblos del Uruguay abajo la ponen en la otra vanda del Piratini. P[adre] Roca. Los 4 Pueblos del Parana abajo en la Candelaria.<br> | |
+ | <ref>Anotação na margem esquerda: "Pueblos, que tratan con españoles, que generos puedan dar en los tratos".</ref>Para los 6 Pueblos, que tienen trato con los españoles, revoco el orden 4 del P[adre] Prov[incia]l Jayme de Aguilar de su 1<sup>a</sup> visita de 1735, y concedo â estos 6 Pueblos, que si los españoles pidieren algunos generos de surtimientos, v. g., algunas baras de<ref>"baras de" é um acréscimo de uma mão diversa.</ref> bretañas, cintas, sempiternas, unas onzas de seda, ô algunasbaras de tafetan, se les puedan dar en paga los generos, que ellos trahen, que suelen ser yerba, azucar, y sal. Concedo assimismo, que estos generos se les puedan dar â maior precio, que el que lleva la ganancia de 15 p[o]r 100 que solo permi- | ||
[[Category:Ordenes AGN]] | [[Category:Ordenes AGN]] |
Revision as of 19:33, 7 September 2019
que diere â los barcos, se le paga 1 bara, y 1/2 de lienzo.
[1]El lienzo ha de tener la bara de ancho, para que en el Paraguay valga â peso, como mandan las ordenanzas reales. P[adre] Ignacio Frias.
[2]Sean unas la medidas en todos los Pueblos, q[ue] se comprueben, y sellen en el oficio de la comun[ida]d, y no puedan servir para los contratos, sino estan comprobadas, y marcadas. P[adre] Visit[ad]or.
[3] Los Pueblos del Parana ponen la hazienda en S[an] Carlos, y reciven el ganado en S[an] Carlos. P[adre] Dombidas. Los Pueblos de la otra vanda de el Uruguay la ponen en el passo de la Concepcion, y los de esta vanda en el mismo lugar y saras[4] [?]. Los 4 Pueblos del Uruguay abajo la ponen en la otra vanda del Piratini. P[adre] Roca. Los 4 Pueblos del Parana abajo en la Candelaria.
[5]Para los 6 Pueblos, que tienen trato con los españoles, revoco el orden 4 del P[adre] Prov[incia]l Jayme de Aguilar de su 1a visita de 1735, y concedo â estos 6 Pueblos, que si los españoles pidieren algunos generos de surtimientos, v. g., algunas baras de[6] bretañas, cintas, sempiternas, unas onzas de seda, ô algunasbaras de tafetan, se les puedan dar en paga los generos, que ellos trahen, que suelen ser yerba, azucar, y sal. Concedo assimismo, que estos generos se les puedan dar â maior precio, que el que lleva la ganancia de 15 p[o]r 100 que solo permi-
- ↑ Anotação na margem esquerda: "Anchor de lienzo".
- ↑ Anotação na margem esquerda: "Medidas marcadas".
- ↑ Anotação na margem esquerda: "Donde se entrega, y recibe la hazienda".
- ↑ A expressão "y saras" é um acréscimo de uma outra mão.
- ↑ Anotação na margem esquerda: "Pueblos, que tratan con españoles, que generos puedan dar en los tratos".
- ↑ "baras de" é um acréscimo de uma mão diversa.