Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/51"

From GATE
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 11: Line 11:
 
no parece faltar: y p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a El venir no es menester muncho mas de lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aora ay<lb/>
 
no parece faltar: y p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a El venir no es menester muncho mas de lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aora ay<lb/>
 
{{Left sidenote|<del>hazer</del>}}<lb/>
 
{{Left sidenote|<del>hazer</del>}}<lb/>
porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <del>hacer</del> haber Entender El diablo a uno destos [[Semantic content::Dissidentia|Herejes]] q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se haga adorar<lb/>
+
porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <del>hacer</del> haber Entender El diablo a [[Semantic content::Dissidentia|uno destos Herejes]] q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se haga adorar<lb/>
 
por dios como lo a hecho En emperadores y reyes Pasados: y con p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>mitir<lb/>
 
por dios como lo a hecho En emperadores y reyes Pasados: y con p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>mitir<lb/>
 
dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El demonio por medio de aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l tal hombre: haga falsos milagros:<lb/>
 
dios q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El demonio por medio de aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l tal hombre: haga falsos milagros:<lb/>

Latest revision as of 13:10, 1 November 2024

This page has been proofread

f. 23r

No solo por via de scisma sino de Herejia. Y viendo como Este mal aun
todavia haze su curso. y que ya que toda la yglesia no puede faltar: Es muy gran
Parte della la que a faltado y va cada dia faltando: Parece ser conforme a
Razon que la dicha señal de discesion o apostasia (como se dize El griego) esta
En nuestros tiempos cumplida: y que se Puede esperar ser bispera del antechristo.
Y devese advertir que a venir El dicho antechristo de aqui a dos o
tres años o aora: parece que no nos podriamos quexar de nuestro sor por no nos
aver avisado de la tal venida. Porque si no es El mismo venir otra condicion
no parece faltar: y para El venir no es menester muncho mas de lo que aora ay
hazer
porque con hacer haber Entender El diablo a uno destos Herejes que se haga adorar
por dios como lo a hecho En emperadores y reyes Pasados: y con permitir
dios que El demonio por medio de aquel tal hombre: haga falsos milagros:
y que les crezca un poco El poder temporal: Parece que todo Esta hecho quanto
conviene para Esta mala venida.
Y de aqui se sigue: que se puede pensar con
Razon: que tambien Esta cercana la venida del sor a juzgarnos. Pues que San Pablo
la pone por ynmediata a la del antechristo. Con la qual se junta aver
avido En nuestros tiempos promulgacion muy nueva y notable de nuestra sancta fee. En
las indias orientales y occidentales: tierras incognitas En otros tiempos:
Y a descubrirse otra tanta tierra En otros setenta años como se a descubierto
En los setenta pasados. Parece que se abra havra cumplido aquella palabra del
Señor. Predicabitur hoc evangelium regni in universo orbe Et tunc veniet
consumatio[1]. Y como de los que descubren y como los que descubren Estas tierras unos van y navegan con viento de la cudicia que los haze bolar: y que todo trabajo
les parezca alivio: y otros caminan con spiritu del sor deseosos de dar
conocimiento de su nombre a todos aquellos que no lo tienen y como son confortados
por El para tan sancta obra: mutabunt fortitudinem: Asument pennas ut

aquillae volabunt Et non deficient[2]: Parece que Por via de unos y otros se trata El negocio con muncha priesa y que Es un grande testimonio del breve cum
---page break---

  1. Mt 24,14.
  2. Is 40, 31.