Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/51"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 5: | Line 5: | ||
Parte della la q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a faltado y va cada dia faltando: Parece ser co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>forme a<lb/> | Parte della la q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a faltado y va cada dia faltando: Parece ser co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>forme a<lb/> | ||
Razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ha señal de '''discensio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>''' o apostasia (como se dize El griego) esta<lb/> | Razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ha señal de '''discensio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>''' o apostasia (como se dize El griego) esta<lb/> | ||
− | + | En n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uestr</span>os tiempos cumplida: y q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> se Puede esperar ser bispera del antechristo.<lb/> | |
− | Y devese advertir | + | Y devese advertir q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a venir El d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ho antechristo de aqui a dos o<lb/> |
+ | tres años o aora: parece q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no nos podriamos quexar de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uestr</span>o s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">eñ</span>or por no nos<lb/> | ||
+ | aver avisado de la tal venida. Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> si no es El mismo venir otra co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>dicio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <lb/> | ||
+ | no parece faltar: y para El venir no es menester muncho mas de lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aora ay<lb/> | ||
+ | porque, con <del>hacer</del> haber entender el diablo a uno de estos Herejes que se haga adorar por dios, como lo a hecho en emperadores y reyes pasados: y con permitir dios que el demonio por medio de aquel tal hombre, haga falsos milagros: y que les crezca un poco el poder corporal parece que todo esta hecho quanto conviene para esta mala venida.<lb/>Y de aqui se sigue que se puede pensar con Razon que tambien esta cercana la venida del Señor a juzgarnos. Pues que San Pablo la pone por inmediata a la del antechristo. Con lo cual se junta aver avido en nuestros tiempos promulgacion muy nueva y notable de nuestra santa fe en las Indias orientales y occidentales tierras incognitas en otros tiempos: Y, a descubrirse otra tanta tierra en otros setenta años como se ha descubierto en los setenta pasados, parece que se <del>abra</del> <add>havra</add> cumplido aquella palabra del Señor: Praedicabitur hoc Evangelium in universo orbe, et tunc veniet consummatio. Y como de los que descubren <del>y como los que descubri</del> estas tierras unos van y navegan con viento de la codicia que los haze <sic>bolar</sic>: y que todo trabajo les parezca alivio, y otros caminan con spiritu del Señor deseosos de dar conocimiento de su nombre a todos aquellos que no lo tienen, y como son confortados por El para tan santa obra: Mutabunt fortitudinem: Asument pennas ut aquilae volabunt et non deficient<ref>Isaías 40, 31</ref>, parece que, por via de unos y otros, se trata el negocio con muncha priesa y que es un grande testimonio del breve cum<p></p> |
Revision as of 19:46, 20 December 2023
f. 23r
No solo por via de scisma sino de Herejia. Y viendo como Este mal aun
todavia haze su curso. y que ya que toda la Yglesia no puede faltar: Es muy gran
Parte della la que a faltado y va cada dia faltando: Parece ser conforme a
Razon que la dicha señal de discension o apostasia (como se dize El griego) esta
En nuestros tiempos cumplida: y que se Puede esperar ser bispera del antechristo.
Y devese advertir que a venir El dicho antechristo de aqui a dos o
tres años o aora: parece que no nos podriamos quexar de nuestro señor por no nos
aver avisado de la tal venida. Porque si no es El mismo venir otra condicion
no parece faltar: y para El venir no es menester muncho mas de lo que aora ay
porque, con hacer haber entender el diablo a uno de estos Herejes que se haga adorar por dios, como lo a hecho en emperadores y reyes pasados: y con permitir dios que el demonio por medio de aquel tal hombre, haga falsos milagros: y que les crezca un poco el poder corporal parece que todo esta hecho quanto conviene para esta mala venida.
Y de aqui se sigue que se puede pensar con Razon que tambien esta cercana la venida del Señor a juzgarnos. Pues que San Pablo la pone por inmediata a la del antechristo. Con lo cual se junta aver avido en nuestros tiempos promulgacion muy nueva y notable de nuestra santa fe en las Indias orientales y occidentales tierras incognitas en otros tiempos: Y, a descubrirse otra tanta tierra en otros setenta años como se ha descubierto en los setenta pasados, parece que se abra havra cumplido aquella palabra del Señor: Praedicabitur hoc Evangelium in universo orbe, et tunc veniet consummatio. Y como de los que descubren y como los que descubri estas tierras unos van y navegan con viento de la codicia que los haze bolar: y que todo trabajo les parezca alivio, y otros caminan con spiritu del Señor deseosos de dar conocimiento de su nombre a todos aquellos que no lo tienen, y como son confortados por El para tan santa obra: Mutabunt fortitudinem: Asument pennas ut aquilae volabunt et non deficient[1], parece que, por via de unos y otros, se trata el negocio con muncha priesa y que es un grande testimonio del breve cum
- ↑ Isaías 40, 31