Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/14"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:FC 1334 pages]] | [[Category:FC 1334 pages]] | ||
− | + | Y si tanto peligro trae<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sigo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> llega a ser causa de negar a Jesu christo y<lb/> | |
− | perder | + | perder su sagrada fee: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> mal abra<ref>habrá</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no causen: Y quien es tan atrevido<lb/> |
− | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ose plantar | + | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ose plantar en su casa arbol q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> fructos ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> martiferos da.~<lb/> |
~Segunda CAusa~<lb/> | ~Segunda CAusa~<lb/> | ||
− | ¶<del>H</del>ordenança | + | ¶<del>H</del>ordenança es de diosq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el pueblo este colgado en lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> toca a su daño<lb/> |
− | o provecho | + | o provecho de la diligencia y cuidado del estado ecclesiastico: como esta<lb/> |
− | la tierra | + | la tierra de las ynfluencias del cielo. Y asi <del>h</del>ordinariame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te acaesce<ref>acaece</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>.<lb/> |
− | qualis rector civitatis: tales habitantes | + | qualis rector civitatis: tales habitantes in ea: lo qual tanto con mas<lb/> |
− | verdad | + | verdad se verifica entre el sacerdocio y pueblo: quanto mas necesaria<lb/> |
− | es al pueblo la presencia sacerdotal: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span | + | es al pueblo la presencia sacerdotal: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el temporal regimiento. Y p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a<lb/> |
− | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> del todo | + | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> del todo estubiesemo ciertos de aquesta verdad: quiso el señor de<lb/> |
− | clararla: | + | clararla: por su propheta ezechiel: diziendo: y co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> grande queja q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la<lb/> |
− | causa | + | causa de la perdicion de su pueblo: fue negligencia de los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> eran pastores.<lb/> |
dispers<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ae</span> sunt (inquit) oves me<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ae</span> eo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uo</span>d non e<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ss</span>et pastor <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">et</span> fact<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ae</span> sunt<lb/> | dispers<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ae</span> sunt (inquit) oves me<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ae</span> eo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uo</span>d non e<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ss</span>et pastor <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">et</span> fact<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ae</span> sunt<lb/> | ||
− | in devoratione<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>: omniu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> beltiariu<abbr>m</abbr> agri. Pastores avia | + | in devoratione<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>: omniu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span> beltiariu<abbr>m</abbr> agri. Pastores avia qua<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>to a la<lb/> |
− | dignidad: mas porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> entendian | + | dignidad: mas porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> entendian en apacentarse a si mesmos: bus<lb/> |
− | cando sus yntereses | + | cando sus yntereses y sus regalos: sin tener cuidado de curar las<lb/> |
− | ovejas enfermas: atar las | + | ovejas enfermas: atar las pierniquebradas: Esforçar las flacas: <lb/> |
− | mantener y engordar las sanas: dize | + | mantener y engordar las sanas: dize q<abbr>ue</abbr> no avia pastor: Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/> |
− | para el pueblo todo es uno: no averlo | + | para el pueblo todo es uno: no averlo y serdes cuidado<ref>ser descuidado</ref>. Iuntose ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span><lb/> |
− | bien co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la neglegencia de pastores: El engaño de falsos prophetas | + | bien co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la neglegencia de pastores: El engaño de falsos prophetas:<lb/> |
− | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> en muncho | + | q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> en muncho numero entonces avia. Unos de los quales: abi<del>e</del>rtamente<lb/> engañavan al pueblo diciendoles: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dexasen<ref>dejasen</ref> la creencia y el<lb/> |
− | + | culto del verdadero dios: y adorasen los ydolos. Y otros aunq<abbr>ue</abbr> no ense<lb/> | |
− | culto del verdadero dios | + | navan contra la fee y conocimiento de dios: mas engañavan<ref>engrañaban</ref> al pue<lb/> |
− | navan | + | blo en las cosas toca<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tes al bien obrar: Ensanchandoles las<lb/> |
− | blo | + | conciencias: no reprehendiendo sus vicios: aprovando lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el pueblo hazia<lb/> |
− | conciencias: | ||
como se.<lb/> | como se.<lb/> |
Revision as of 15:33, 1 May 2023
f. 4v
Y si tanto peligro traen consigo que llega a ser causa de negar a Jesu christo y
perder su sagrada fee: que mal abra[1] que no causen: Y quien es tan atrevido
que ose plantar en su casa arbol que fructos tan martiferos da.~
~Segunda CAusa~
¶Hordenança es de diosque el pueblo este colgado en lo que toca a su daño
o provecho de la diligencia y cuidado del estado ecclesiastico: como esta
la tierra de las ynfluencias del cielo. Y asi hordinariamente acaesce[2] que.
qualis rector civitatis: tales habitantes in ea: lo qual tanto con mas
verdad se verifica entre el sacerdocio y pueblo: quanto mas necesaria
es al pueblo la presencia sacerdotal: que el temporal regimiento. Y para
que del todo estubiesemo ciertos de aquesta verdad: quiso el señor de
clararla: por su propheta ezechiel: diziendo: y con grande queja que la
causa de la perdicion de su pueblo: fue negligencia de los que eran pastores.
dispersae sunt (inquit) oves meae eo quod non esset pastor et factae sunt
in devorationem: omnium beltiarium agri. Pastores avia quanto a la
dignidad: mas porque entendian en apacentarse a si mesmos: bus
cando sus yntereses y sus regalos: sin tener cuidado de curar las
ovejas enfermas: atar las pierniquebradas: Esforçar las flacas:
mantener y engordar las sanas: dize que no avia pastor: Porque
para el pueblo todo es uno: no averlo y serdes cuidado[3]. Iuntose tam
bien con la neglegencia de pastores: El engaño de falsos prophetas:
que en muncho numero entonces avia. Unos de los quales: abiertamente
engañavan al pueblo diciendoles: que dexasen[4] la creencia y el
culto del verdadero dios: y adorasen los ydolos. Y otros aunque no ense
navan contra la fee y conocimiento de dios: mas engañavan[5] al pue
blo en las cosas tocantes al bien obrar: Ensanchandoles las
conciencias: no reprehendiendo sus vicios: aprovando lo que el pueblo hazia
como se.