Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/479"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 3: Line 3:
  
  
417. Quidam significauit mihi se desiderare hoc bonum in me, quod esset, si tam clare 151 Mpsum reprehenderem quam clare ipse me reprehendit, cui ego seruaui hoc responsum. Cum reprehensiones inter nos non sint de rebus directe Deo displicentibus, sed solum de modis loquendi uel conuersandi, aut de aliis modis se.habendi in ordine ad homines, difficile est mihi, peregrino in omnibus, mihi difficile est, inquam, corripere, aut emendare in talibus eos, qui mentem meam et sensum non faciunt sibi regulam. Ego dicam facile: hoc mihi non sapit, uel displicet, aut non uidetur. Sed respondebitur meum iudicium ac uoluntatem
+
Quidam significauit mihi se desiderare hoc bonum in me,  
Hic desinit Mem. ITI. —f Sequitur decimus tertius librarius.
+
quod<ref group="text-notes">quod] <i>add.</i> esset, si <i>MF</i></ref>
Memoriale.—Martio 1545
+
tam clare ipsum reprehenderem, quam clare ipse me reprehendit, cui  
685
+
hoc ego seruaui<ref group="text-notes">hoc ego seruaui] ego seruaui hoc <i>MF</i></ref>
meam non esse bonam regulam; potius uelle sequi sensa patriae, suae, et magis timebunt displicere multis (sicut sibi uidetur), quam uni mihi. Sic fiet ut impediar, ne possim uel audeam tales reprehendere. Aliud est de inferioribus  
+
responsum.  
 +
{{Right sidenote|mutuae reprehensiones.}}Cum reprehensiones inter nos non sint de rebus  
 +
directo<ref group="text-notes">directo] directe <i>MF</i></ref>
 +
Deo displicentibus, sed solum de modis loquendi, uel conuersandi, aut de alijs modis se habendi in hordine ad homines, difficile est  
 +
mihi<ref group="text-notes">mihi] <i>add.</i> peregrino <i>MF</i></ref> 
 +
in  
 +
omnibus<ref group="text-notes">omnibus] <i>add.</i> mihi difficile est, inquam <i>MF</i></ref> 
 +
corripere, aut emendare in  
 +
talibus<ref group="text-notes">talibus] <i>add.</i> eos <i>MF</i></ref>,  
 +
qui mentem meam,
 +
aut<ref group="text-notes">aut] et <i>MF</i></ref>
 +
sensum  
 +
meum<ref group="text-notes">meum] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>
 +
non faciunt sibi regulam.  
 +
Ego dicam facile hoc mihi non sapit, uel  
 +
hoc mihi<ref group="text-notes">hoc mihi] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>
 +
displicet, aut  
 +
hoc mihi non bonum<ref group="text-notes">hoc ... bonum] non <i>MF</i></ref>
 +
uidetur, sed
 +
responderi poterit<ref group="text-notes">responderi poterit] respondebitur <i>MF</i></ref>
 +
meum judicium,
 +
aut<ref group="text-notes">aut] ac <i>MF</i></ref>
 +
uoluntatem<ref group="text-notes">uoluntatem] <i>add.</i> meam <i>MF</i></ref>
 +
non esse  
 +
bonam<ref group="text-notes">bonam] <i>add.</i> regulam <i>MF</i></ref>,
 +
sed<ref group="text-notes">sed] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>
 +
potius uelle sequi  
 +
sensum<ref group="text-notes">sensum] sensa <i>MF</i></ref>
 +
propriae<ref group="text-notes">propriae] patriae <i>MF</i></ref>
 +
suae, et magis timebunt displicere multis, sicut sibi uidetur, quam uni mihi, sic fiet, ut impediar, ne possim, uel audeam tales reprehendere.  
 +
Aliud est de inferioribus  
 
<br>
 
<br>
 
{{reflist|group=comment-notes}}
 
{{reflist|group=comment-notes}}
 
_______________
 
_______________
 
{{reflist|group=text-notes}}
 
{{reflist|group=text-notes}}

Revision as of 11:35, 1 January 2022

This page has not been proofread



f. 232r



Quidam significauit mihi se desiderare hoc bonum in me, quod[1] tam clare ipsum reprehenderem, quam clare ipse me reprehendit, cui hoc ego seruaui[2] responsum. mutuae reprehensiones. Cum reprehensiones inter nos non sint de rebus directo[3] Deo displicentibus, sed solum de modis loquendi, uel conuersandi, aut de alijs modis se habendi in hordine ad homines, difficile est mihi[4] in omnibus[5] corripere, aut emendare in talibus[6], qui mentem meam, aut[7] sensum meum[8] non faciunt sibi regulam. Ego dicam facile hoc mihi non sapit, uel hoc mihi[9] displicet, aut hoc mihi non bonum[10] uidetur, sed responderi poterit[11] meum judicium, aut[12] uoluntatem[13] non esse bonam[14], sed[15] potius uelle sequi sensum[16] propriae[17] suae, et magis timebunt displicere multis, sicut sibi uidetur, quam uni mihi, sic fiet, ut impediar, ne possim, uel audeam tales reprehendere. Aliud est de inferioribus

_______________

  1. quod] add. esset, si MF
  2. hoc ego seruaui] ego seruaui hoc MF
  3. directo] directe MF
  4. mihi] add. peregrino MF
  5. omnibus] add. mihi difficile est, inquam MF
  6. talibus] add. eos MF
  7. aut] et MF
  8. meum] om. MF
  9. hoc mihi] om. MF
  10. hoc ... bonum] non MF
  11. responderi poterit] respondebitur MF
  12. aut] ac MF
  13. uoluntatem] add. meam MF
  14. bonam] add. regulam MF
  15. sed] om. MF
  16. sensum] sensa MF
  17. propriae] patriae MF