Difference between revisions of "Page:FC 1042.djvu/384"
| Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
| Line 3: | Line 3: | ||
| − | + | illae tres gratiae, id est uera cognitio, ac contritio peccatorum totius uitae anteactae, et haec est prima, | |
| + | 2<sup>a</sup> | ||
| + | est<ref group="text-notes">est] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | ||
| + | cognitio inordinationis | ||
| + | totius<ref group="text-notes">totius] ipsius <i>MF</i></ref> | ||
| + | uitae, | ||
| + | 3<sup>a</sup> | ||
| + | est<ref group="text-notes">est] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | ||
| + | firmum<ref group="text-notes">firmum] cognitio et <i>MF</i></ref> | ||
| + | propositum uerae | ||
| + | emendationis<ref group="text-notes">emendationis] <i>add.</i> uitae <i>MF</i></ref>, | ||
| + | et uerae ordinationis ipsius | ||
| + | uitae<ref group="text-notes">uitae] <i>om.</i> <i>MF</i></ref>, | ||
| + | et<ref group="text-notes">et] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | ||
| + | in futurum. | ||
| + | In 2<sup>a</sup> hebdomada habenda iuxta scopum contemplationum uitae Christi, qui est ipsum cognoscere ad imitandum, ponuntur satis rationabiliter istae tres gratiae in | ||
| + | colloqui[i]s (loquor semper | ||
| + | de<ref group="text-notes">de] <i>add.</i> tribus <i>MF</i></ref> | ||
| + | colloquiis principalibus ad Virginem, ad Christum, et ad Patrem) Abnegatio sui | ||
| + | est<ref group="text-notes">est] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | ||
| + | prima, | ||
| + | 2<sup>a</sup> contemptus | ||
| + | mundi<ref group="text-notes">mundi] <i>add.</i> perfectus <i>MF</i></ref>, | ||
| + | 3<sup>a</sup> | ||
| + | est<ref group="text-notes">est] <i>om.</i> <i>MF</i></ref> | ||
| + | perfectus amor seruitij Christi Domini nostri. | ||
| + | Multi enim bene sibi sentire uidentur de | ||
| + | seruitio Christi<ref group="text-notes">seruitio Christi] primo <i>MF</i></ref>, | ||
| + | ac<ref group="text-notes">ac] et <i>MF</i></ref> | ||
| + | ipsius personam diligere, quibus tamen non satis | ||
| + | placent<ref group="text-notes">placent] arrident <i>MF</i></ref> | ||
| + | negotia, in quibus consistit Christi | ||
| + | seruitium<ref group="text-notes">seruitium] seruitus <i>MF</i></ref>. | ||
| + | Hic<ref group="text-notes">Hic] Hi <i>MF</i></ref> | ||
| + | proinde saepe non sine consolatione multa cogitant de Christo et | ||
<br> | <br> | ||
{{reflist|group=comment-notes}} | {{reflist|group=comment-notes}} | ||
_______________ | _______________ | ||
{{reflist|group=text-notes}} | {{reflist|group=text-notes}} | ||
Revision as of 09:57, 14 November 2021
f. 184v
illae tres gratiae, id est uera cognitio, ac contritio peccatorum totius uitae anteactae, et haec est prima,
2a
est[1]
cognitio inordinationis
totius[2]
uitae,
3a
est[3]
firmum[4]
propositum uerae
emendationis[5],
et uerae ordinationis ipsius
uitae[6],
et[7]
in futurum.
In 2a hebdomada habenda iuxta scopum contemplationum uitae Christi, qui est ipsum cognoscere ad imitandum, ponuntur satis rationabiliter istae tres gratiae in
colloqui[i]s (loquor semper
de[8]
colloquiis principalibus ad Virginem, ad Christum, et ad Patrem) Abnegatio sui
est[9]
prima,
2a contemptus
mundi[10],
3a
est[11]
perfectus amor seruitij Christi Domini nostri.
Multi enim bene sibi sentire uidentur de
seruitio Christi[12],
ac[13]
ipsius personam diligere, quibus tamen non satis
placent[14]
negotia, in quibus consistit Christi
seruitium[15].
Hic[16]
proinde saepe non sine consolatione multa cogitant de Christo et
_______________
- ↑ est] om. MF
- ↑ totius] ipsius MF
- ↑ est] om. MF
- ↑ firmum] cognitio et MF
- ↑ emendationis] add. uitae MF
- ↑ uitae] om. MF
- ↑ et] om. MF
- ↑ de] add. tribus MF
- ↑ est] om. MF
- ↑ mundi] add. perfectus MF
- ↑ est] om. MF
- ↑ seruitio Christi] primo MF
- ↑ ac] et MF
- ↑ placent] arrident MF
- ↑ seruitium] seruitus MF
- ↑ Hic] Hi MF