Difference between revisions of "Page:APUG 2300 B2.djvu/29"
From GATE
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 4: | Line 4: | ||
Tempo coperto. Nevica. Dal Radio sappiamo che il dirigibile<lb/> | Tempo coperto. Nevica. Dal Radio sappiamo che il dirigibile<lb/> | ||
alle 3 1/2 stava a 150 Km. da Vadso, e alle 6 non rispondeva<lb/> | alle 3 1/2 stava a 150 Km. da Vadso, e alle 6 non rispondeva<lb/> | ||
− | ciò signnifica che era già al pilone. | + | ciò signnifica che era già al pilone. Difatto arrivò più tardi.<lb/> |
Una squadra di marinai va a terra per preparare l'hangar.<lb/> | Una squadra di marinai va a terra per preparare l'hangar.<lb/> | ||
Verso le dieci quando si cominciano le manovre per procedere, e<lb/> | Verso le dieci quando si cominciano le manovre per procedere, e<lb/> |
Revision as of 11:17, 3 April 2020
This page has not been proofread
King' Bay
4 Maggio venerdì
Tempo coperto. Nevica. Dal Radio sappiamo che il dirigibile
alle 3 1/2 stava a 150 Km. da Vadso, e alle 6 non rispondeva
ciò signnifica che era già al pilone. Difatto arrivò più tardi.
Una squadra di marinai va a terra per preparare l'hangar.
Verso le dieci quando si cominciano le manovre per procedere, e
neanche si fanno brillare le mine per rompere il ghiaccio, si
mette un vento da ovest che impedisce alla nave di girare.
A poco a poco si vanno accumulando grandi lastre di ghiaccio
a poppa della nave. A mezzogiorno una metà della baia è
ingombra di ghiaccio.
Nel pomeriggio seguita lo stesso vento e una nuova barriera
di ghiaccio si avanza dal mare aperto. Alle cinque
tutta la baia è piena di ghiaccio.