Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/92"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 11: | Line 11: | ||
da <span title="a pagar" style="background:Gold">[[transcriptionError::apagar]]</span> <span title="su tributo" style="background:Gold">[[transcriptionError::sutributo]]</span> o otros semejantes <span title="con que" style="background:Gold">[[transcriptionError::conque]]</span> las otras se animen.<lb/> Y quando se hubieren de Castigar <span title="sea por mano" style="background:Gold">[[transcriptionError::seapormano]]</span> de otras Mugeres,<lb/> y no por Indios. <br> | da <span title="a pagar" style="background:Gold">[[transcriptionError::apagar]]</span> <span title="su tributo" style="background:Gold">[[transcriptionError::sutributo]]</span> o otros semejantes <span title="con que" style="background:Gold">[[transcriptionError::conque]]</span> las otras se animen.<lb/> Y quando se hubieren de Castigar <span title="sea por mano" style="background:Gold">[[transcriptionError::seapormano]]</span> de otras Mugeres,<lb/> y no por Indios. <br> | ||
2.a El Señor no se llebara de aqui en adelante <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> enfermos con sobre<lb/> ropa, sino con Manteo quando <span title="se lleba" style="background:Gold">[[transcriptionError::selleba]]</span> encubierto; y el Sombrero <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> pon<lb/>dra desde el Altar mayor sino al salir <span title="de la puerta" style="background:Gold">[[transcriptionError::delapuerta]]</span> de la Iglecia, por<lb/> el respeto que a esta <span title="se deve" style="background:Gold">[[transcriptionError::sedeve]]</span>, y procurece llevar mas vezes de lo <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> suele<lb/> <span title="descubierto" style="background:Gold">[[transcriptionError::des cubierto]]</span>, y con <span title="solemnidad" style="background:Gold">[[transcriptionError::so lemnidad]]</span> y acudir <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> moribundos quando se ha<lb/>llan in extremis <span title="lo mas" style="background:Gold">[[transcriptionError::lomas]]</span> que se pudiere pues aora es <span title="mayor" style="background:Gold">[[transcriptionError::ma yor]]</span> <span title="que antes" style="background:Gold">[[transcriptionError::queantes]]</span> la<lb/> obligacion; por el Officio <span title="de curas" style="background:Gold">[[transcriptionError::deCuras]]</span> destas almas que el Señor <span title="lo pa" style="background:Gold">[[transcriptionError::lopa]]</span><lb/>gara <span title="en aquella" style="background:Gold">[[transcriptionError::enaquella]]</span> hora final como zelo tiene prometido <span title="en su" style="background:Gold">[[transcriptionError::ensu]]</span> nombre el<lb/> santo Rey David: <hi rend="underline">Beatus qui inteligit super regnum et pauperum</hi><lb/> <hi rend="underline">in die mala liberavit eum Dominus</hi>. <br> | 2.a El Señor no se llebara de aqui en adelante <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> enfermos con sobre<lb/> ropa, sino con Manteo quando <span title="se lleba" style="background:Gold">[[transcriptionError::selleba]]</span> encubierto; y el Sombrero <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> pon<lb/>dra desde el Altar mayor sino al salir <span title="de la puerta" style="background:Gold">[[transcriptionError::delapuerta]]</span> de la Iglecia, por<lb/> el respeto que a esta <span title="se deve" style="background:Gold">[[transcriptionError::sedeve]]</span>, y procurece llevar mas vezes de lo <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> suele<lb/> <span title="descubierto" style="background:Gold">[[transcriptionError::des cubierto]]</span>, y con <span title="solemnidad" style="background:Gold">[[transcriptionError::so lemnidad]]</span> y acudir <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> moribundos quando se ha<lb/>llan in extremis <span title="lo mas" style="background:Gold">[[transcriptionError::lomas]]</span> que se pudiere pues aora es <span title="mayor" style="background:Gold">[[transcriptionError::ma yor]]</span> <span title="que antes" style="background:Gold">[[transcriptionError::queantes]]</span> la<lb/> obligacion; por el Officio <span title="de curas" style="background:Gold">[[transcriptionError::deCuras]]</span> destas almas que el Señor <span title="lo pa" style="background:Gold">[[transcriptionError::lopa]]</span><lb/>gara <span title="en aquella" style="background:Gold">[[transcriptionError::enaquella]]</span> hora final como zelo tiene prometido <span title="en su" style="background:Gold">[[transcriptionError::ensu]]</span> nombre el<lb/> santo Rey David: <hi rend="underline">Beatus qui inteligit super regnum et pauperum</hi><lb/> <hi rend="underline">in die mala liberavit eum Dominus</hi>. <br> | ||
− | 3.a En quanto <span title="a comer" style="background:Gold">[[transcriptionError::acomer]]</span> Carne la <span title="Quaresma" style="background:Gold">[[transcriptionError::Quares ma]]</span> esta pobre gente a avi<lb/>do diversos pareceres, y tengo por el mas asertado se guarde <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> letra<lb/> el de mi antecessor P. Agustin de Aragon en Carta de año de <hi rend="underline">70</hi | + | 3.a En quanto <span title="a comer" style="background:Gold">[[transcriptionError::acomer]]</span> Carne la <span title="Quaresma" style="background:Gold">[[transcriptionError::Quares ma]]</span> esta pobre gente a avi<lb/>do diversos pareceres, y tengo por el mas asertado se guarde <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> letra<lb/> el de mi antecessor P. Agustin de Aragon en Carta de año de <hi rend="underline">70</hi>.<lb/> donde esta el Caso resuelto teologicamente y en <span title="la forma" style="background:Gold">[[transcriptionError::laforma]]</span> <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> pue<lb/>de, y debe practicar Comunmente Con estos pobres. <br> |
4.a El Consultar el P. que cuyda de la Reduccion <span title="con su" style="background:Gold">[[transcriptionError::consu]]</span> Compañero<lb/> sobre los Castigos y otras cosas de importancia es orden, y muy pues<lb/>ta <span title="en razon" style="background:Gold">[[transcriptionError::enrazon]]</span> pues el Rector tiene sus Consultores, y el Provincial los su<lb/>yos y hasta el General sus Asistentes con quien aconsejarse: <hi rend="underline">Salus</hi><lb/> autem ubi multa consilia, y no es bien quiera el que cuyda <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Re<lb/>duccion obrar <span title="independiente" style="background:Gold">[[transcriptionError::inde pendiente]]</span> y sin Consulta en cosa grave, aun <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span><lb/> Casos, que le estan Cometidos sin recurso al Superior: y esto es mas re<lb/>parable si el Compañero es mas Anciano y de mayores experiencias:<lb/> Quando aun el mismo Christo Señor y Maestro nuestro Consul<lb/>to para nuestra enseñanza cum Discipulo, Como se sustentaria la | 4.a El Consultar el P. que cuyda de la Reduccion <span title="con su" style="background:Gold">[[transcriptionError::consu]]</span> Compañero<lb/> sobre los Castigos y otras cosas de importancia es orden, y muy pues<lb/>ta <span title="en razon" style="background:Gold">[[transcriptionError::enrazon]]</span> pues el Rector tiene sus Consultores, y el Provincial los su<lb/>yos y hasta el General sus Asistentes con quien aconsejarse: <hi rend="underline">Salus</hi><lb/> autem ubi multa consilia, y no es bien quiera el que cuyda <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Re<lb/>duccion obrar <span title="independiente" style="background:Gold">[[transcriptionError::inde pendiente]]</span> y sin Consulta en cosa grave, aun <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span><lb/> Casos, que le estan Cometidos sin recurso al Superior: y esto es mas re<lb/>parable si el Compañero es mas Anciano y de mayores experiencias:<lb/> Quando aun el mismo Christo Señor y Maestro nuestro Consul<lb/>to para nuestra enseñanza cum Discipulo, Como se sustentaria la | ||
</tabber> | </tabber> | ||
[[Category:Ms. 6976]] | [[Category:Ms. 6976]] |
Revision as of 23:58, 6 March 2020
da a pagar su tributo o otros semejantes con que las otras se animen. Y quando se hubieren de castigar sea por mano de otras mugeres, y no por indios.
2.a El Señor no se llebara de aqui en adelante a los enfermos con sobre ropa, sino con manteo quando se lleba encubierto; y el sombrero no se pondra desde el Altar mayor sino al salir de la puerta de la Iglecia, por el respeto que a esta se deve, y procurece llevar mas vezes de lo que se suele descubierto, y con solemnidad y acudir a los moribundos quando se hallan in extremis lo mas que se pudiere pues aora es mayor que antes la obligacion; por el officio de curas destas almas que el Señor lo pagara en aquella hora final como zelo tiene prometido en su nombre el santo Rey David: Beatus qui inteligit super regnum et pauperum in die mala liberavit eum Dominus.
3.a En quanto a comer carne la Quaresma esta pobre gente a avido diversos pareceres, y tengo por el mas asertado se guarde a la letra el de mi antecessor P[adre] Agustin de Aragon en Carta de año de 70[1] donde esta el caso resuelto teologicamente y en la forma que se puede, y debe practicar comunmente con estos pobres.
4.a El Consultar el P[adre] que cuyda de la Reduccion con su Compañero sobre los castigos y otras cosas de importancia es orden, y muy puesta en razon pues el Rector tiene sus consultores, y el Provincial los suyos y hasta el General sus Asistentes con quien aconsejarse: Salus autem ubi multa consilia, y no es bien quiera el que cuyda de la Reduccion obrar independiente y sin consulta en cosa grave, aun en los casos, que le estan cometidos sin recurso al Superior: y esto es mas reparable si el Compañero es mas anciano y de mayores experiencias: quando aun el mismo Christo Señor y Maestro nuestro Consulto para nuestra enseñanza cum discipulo, como se sustentaria la
da apagar sutributo o otros semejantes conque las otras se animen.
Y quando se hubieren de Castigar seapormano de otras Mugeres,
y no por Indios.
2.a El Señor no se llebara de aqui en adelante alos enfermos con sobre
ropa, sino con Manteo quando selleba encubierto; y el Sombrero nose pon
dra desde el Altar mayor sino al salir delapuerta de la Iglecia, por
el respeto que a esta sedeve, y procurece llevar mas vezes de lo quese suele
des cubierto, y con so lemnidad y acudir alos moribundos quando se ha
llan in extremis lomas que se pudiere pues aora es ma yor queantes la
obligacion; por el Officio deCuras destas almas que el Señor lopa
gara enaquella hora final como zelo tiene prometido ensu nombre el
santo Rey David: Beatus qui inteligit super regnum et pauperum
in die mala liberavit eum Dominus.
3.a En quanto acomer Carne la Quares ma esta pobre gente a avi
do diversos pareceres, y tengo por el mas asertado se guarde ala letra
el de mi antecessor P. Agustin de Aragon en Carta de año de 70.
donde esta el Caso resuelto teologicamente y en laforma quese pue
de, y debe practicar Comunmente Con estos pobres.
4.a El Consultar el P. que cuyda de la Reduccion consu Compañero
sobre los Castigos y otras cosas de importancia es orden, y muy pues
ta enrazon pues el Rector tiene sus Consultores, y el Provincial los su
yos y hasta el General sus Asistentes con quien aconsejarse: Salus
autem ubi multa consilia, y no es bien quiera el que cuyda dela Re
duccion obrar inde pendiente y sin Consulta en cosa grave, aun enlos
Casos, que le estan Cometidos sin recurso al Superior: y esto es mas re
parable si el Compañero es mas Anciano y de mayores experiencias:
Quando aun el mismo Christo Señor y Maestro nuestro Consul
to para nuestra enseñanza cum Discipulo, Como se sustentaria la
- ↑ A carta em questão se encontra neste "Libro de Órdenes", ff. 59-60.