Difference between revisions of "Page:APUG 2300 B2.djvu/106"

From GATE
(→‎top: creation and categorization)
 
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Not proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:APUG 2300 B2 pages]]
 
[[Category:APUG 2300 B2 pages]]
 +
"Davvero. Quando siamo partiti da King's Bay abbiamo avuto vento contrario, ma poi sulle coste della Groenlandia abbiamo trovato il buon tempo e siamo andati verso il Polo col vento in poppa. A mezz'ora dal Polo abbiamo visto un banco di nebbia. Pareva che il Polo non volesse lasciarsi violare, sembrava una barriera. Ma siamo andati avanti e abbiamo girato e siamo restati là più di un'ora e un quarto - Allora telegrafai a Lei che alle 1.30 precise avrei gettato la Croce" - "Si e io feci...".<lb/>
 +
"La facciamo bene la funzione, sà: chiamai tutti e uno per uno baciammo la Croce, come mi aveva suggerito mia moglie" - "Molto bene! ...". "Ma la sua signora aveva intuito giusto quando telegrafò..." - "Già ebbi un telegramma, no! L'intercettai: insomma durante il viaggio del Polo mi giunse il telegramma di mia moglie" - "No generale, le giunse il giorno prima, lo mostrò anche a me" - "No, no, l'ebbi durante il viaggio al Polo, ma era troppo <unclear>hard</unclear>!".<lb/>
 +
Qui evidentemente il Generale confonde, Forse la sua memoria è un po' turbata, nei primi giorni avrà<lb/>

Revision as of 22:00, 13 April 2020

This page has not been proofread

"Davvero. Quando siamo partiti da King's Bay abbiamo avuto vento contrario, ma poi sulle coste della Groenlandia abbiamo trovato il buon tempo e siamo andati verso il Polo col vento in poppa. A mezz'ora dal Polo abbiamo visto un banco di nebbia. Pareva che il Polo non volesse lasciarsi violare, sembrava una barriera. Ma siamo andati avanti e abbiamo girato e siamo restati là più di un'ora e un quarto - Allora telegrafai a Lei che alle 1.30 precise avrei gettato la Croce" - "Si e io feci...".
"La facciamo bene la funzione, sà: chiamai tutti e uno per uno baciammo la Croce, come mi aveva suggerito mia moglie" - "Molto bene! ...". "Ma la sua signora aveva intuito giusto quando telegrafò..." - "Già ebbi un telegramma, no! L'intercettai: insomma durante il viaggio del Polo mi giunse il telegramma di mia moglie" - "No generale, le giunse il giorno prima, lo mostrò anche a me" - "No, no, l'ebbi durante il viaggio al Polo, ma era troppo hard!".
Qui evidentemente il Generale confonde, Forse la sua memoria è un po' turbata, nei primi giorni avrà