Difference between revisions of "Page:Ordenes AGN.pdf/47"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
 
para las visitas de los p[adre]s prov[inciale]s, y el otro arriba dicho orden 31 sirve solo para la visita de los Señores Obispos. P[adre] Visit[ad]or.<br>
 
para las visitas de los p[adre]s prov[inciale]s, y el otro arriba dicho orden 31 sirve solo para la visita de los Señores Obispos. P[adre] Visit[ad]or.<br>
 
<ref>Anotação na margem esquerda: "Entrega del Pueblo en mundanza de cura".</ref>En las mudanzas de los curas hagase la entrega de los Pueblos, ô al succesor, ô si este no pudiere estar presente, al que ne el interim supliere con toda exaccion, y puntualidad, entregandole todo lo que dexa en el Pueblo de alhajas de la Iglesia, vestuario de cabildantes, y danzantes, generos de Castilha, y de la tierra en los almahazenes, ganados en las estancias, no fiandose, quanto fuere posible, de relaziones de indios porque de lo contrario se han seguido desordenes, y quiebras de charidad, diciendo el que sale, que dexò mucho mas, y el que entra, que hallò mucho menos. P[adre] Joseph Aguirre.<br>
 
<ref>Anotação na margem esquerda: "Entrega del Pueblo en mundanza de cura".</ref>En las mudanzas de los curas hagase la entrega de los Pueblos, ô al succesor, ô si este no pudiere estar presente, al que ne el interim supliere con toda exaccion, y puntualidad, entregandole todo lo que dexa en el Pueblo de alhajas de la Iglesia, vestuario de cabildantes, y danzantes, generos de Castilha, y de la tierra en los almahazenes, ganados en las estancias, no fiandose, quanto fuere posible, de relaziones de indios porque de lo contrario se han seguido desordenes, y quiebras de charidad, diciendo el que sale, que dexò mucho mas, y el que entra, que hallò mucho menos. P[adre] Joseph Aguirre.<br>
<ref>Anotação na margem esquerda: "Compones los caminos, y capillas".</ref>Para que los n[uest]ros en sus viajes no experimenten tantas incomodidades, que han padecido [h]asta aqui, tendran especial cuidado los p[adres] curas, de hazer registrar â menudo, y componer los caminhos publicos, y las puentes, que estan en ellos, y reparar las capillas, que no se lluevan, y estan con la indicencia, y poco limpieza, que al presente [h]ai en no pocas. P[adre] Geronimo Herran.
+
<ref>Anotação na margem esquerda: "Componer los caminos, y capillas".</ref>Para que los n[uest]ros en sus viajes no experimenten tantas incomodidades, que han padecido [h]asta aqui, tendran especial cuidado los p[adres] curas, de hazer registrar â menudo, y componer los caminhos publicos, y las puentes, que estan en ellos, y reparar las capillas, que no se lluevan, y estan con la indicencia, y poco limpieza, que al presente [h]ai en no pocas. P[adre] Geronimo Herran.
 
[[Category:Ordenes AGN]]
 
[[Category:Ordenes AGN]]

Revision as of 01:33, 1 October 2019

This page has not been proofread

para las visitas de los p[adre]s prov[inciale]s, y el otro arriba dicho orden 31 sirve solo para la visita de los Señores Obispos. P[adre] Visit[ad]or.
[1]En las mudanzas de los curas hagase la entrega de los Pueblos, ô al succesor, ô si este no pudiere estar presente, al que ne el interim supliere con toda exaccion, y puntualidad, entregandole todo lo que dexa en el Pueblo de alhajas de la Iglesia, vestuario de cabildantes, y danzantes, generos de Castilha, y de la tierra en los almahazenes, ganados en las estancias, no fiandose, quanto fuere posible, de relaziones de indios porque de lo contrario se han seguido desordenes, y quiebras de charidad, diciendo el que sale, que dexò mucho mas, y el que entra, que hallò mucho menos. P[adre] Joseph Aguirre.

[2]Para que los n[uest]ros en sus viajes no experimenten tantas incomodidades, que han padecido [h]asta aqui, tendran especial cuidado los p[adres] curas, de hazer registrar â menudo, y componer los caminhos publicos, y las puentes, que estan en ellos, y reparar las capillas, que no se lluevan, y estan con la indicencia, y poco limpieza, que al presente [h]ai en no pocas. P[adre] Geronimo Herran.

  1. Anotação na margem esquerda: "Entrega del Pueblo en mundanza de cura".
  2. Anotação na margem esquerda: "Componer los caminos, y capillas".