Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/14"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | [[Category:FC 1334 pages]] | ||
+ | [[Category:FC 1334 pages not proofread]] | ||
Ysitanto<ref>Y, sí tanto</ref> peligro trae<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sigo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llega<ref>que llega</ref> aser<ref>a ser</ref> causa denegar<ref>de negar</ref> a Jesuchristo<ref>Jesucristo</ref> y<lb/> | Ysitanto<ref>Y, sí tanto</ref> peligro trae<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sigo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llega<ref>que llega</ref> aser<ref>a ser</ref> causa denegar<ref>de negar</ref> a Jesuchristo<ref>Jesucristo</ref> y<lb/> | ||
perder susagrada<ref>su sagrada</ref> fee<ref>fe</ref>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> mal abra<ref>habrá</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no causen: Y quienes<ref>quién es</ref> tan atrevido<lb/> | perder susagrada<ref>su sagrada</ref> fee<ref>fe</ref>: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> mal abra<ref>habrá</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no causen: Y quienes<ref>quién es</ref> tan atrevido<lb/> |
Revision as of 11:33, 7 October 2019
Ysitanto[1] peligro traen consigo quellega[2] aser[3] causa denegar[4] a Jesuchristo[5] y
perder susagrada[6] fee[7]: que mal abra[8] que no causen: Y quienes[9] tan atrevido
que ose plantar ensu[10] casa arbol que fructos tan martiferos da.~
~Segunda CAusa~
¶Hordenança[11] es de dios[12] que elpueblo[13] este colgado enlo[14] que toca asudaño[15]
o provecho dela[16] diligencia y cuidado del estado ecclesiastico[17]: como esta
la tierra delas[18] ynfluencias[19] delcielo[20]. Yasi[21] hordinaria mente[22] acaesce[23] que.
qualis rector civitatis: tales habitantes inea[24]: loqual[25] tanto con mas
verdad severifica[26] entre el sacerdocio y pueblo: quanto[27] mas necesaria
es al pueblo la presencia sacerdotal: que eltemporal[28] regimiento. Y para
que del todo estubiesemos[29] ciertos de aquesta verdad: quiso elseñor[30] de
clararla: porsu[31] propheta[32] ezechiel[33]: diziendo[34]: y con grande queja que la
causa dela[35] perdicion desupueblo[36]: fue negligencia delos[37] que eran pastores.
dispersae sunt (inquit) oves meae eo quod non esset pastor et factae sunt
in devorationem: omnium beltiarium agri. Pastores avia[38] quanto[39] ala[40]
dignidad: mas porque entendian enapacentarse[41] asi[42] mes mos[43]: bus
cando sus yntereses[44] y sus regalos: sin tener cuidado decurar[45] las
ovejas enfermas: atar las pierni quebradas[46]: Esforçar[47] las flacas:
mantener y engordar las sanas: dize[48] que no avia[49] pastor: Porque
para el pueblo todo es uno: no averlo[50] y serdes cuidado[51]. Iuntose[52] tam
bien con la neglegencia de pastores: El engaño de falsos prophetas[53]:
que en muncho[54] numero entonces avia[55]. Unos de los quales[56]: abierta
mente[57] engañavan[58] alpueblo[59] diciendoles: que dexasen[60] lacreencia[61] y el
culto del verdadero dios[62]: y adorasen los ydolos[63]. Y otros aunque no ense
navan[64] contrala[65] fee[66] y conocimiento de dios[67]: mas engañavan[68] alpue
blo[69] enlas[70] cosas tocantes albienobrar[71]: Ensanchandoles muncho[72] las
conciencias: noreprehendiendo[73] sus vicios: aprovando[74] lo que elpueblo[75] hazia[76]
como se.
- ↑ Y, sí tanto
- ↑ que llega
- ↑ a ser
- ↑ de negar
- ↑ Jesucristo
- ↑ su sagrada
- ↑ fe
- ↑ habrá
- ↑ quién es
- ↑ en su
- ↑ Ordenanza
- ↑ Dios
- ↑ el pueblo
- ↑ en lo
- ↑ a su daño
- ↑ de la
- ↑ eclesiástico
- ↑ de las
- ↑ influencias
- ↑ del cielo
- ↑ Y así
- ↑ ordinariamente
- ↑ acaece
- ↑ in ea
- ↑ Lo cual
- ↑ se verifica
- ↑ cuanto
- ↑ el temporal
- ↑ estuviésemos
- ↑ el Señor
- ↑ por su
- ↑ profeta
- ↑ Ezequiel
- ↑ diciendo
- ↑ de la
- ↑ de su pueblo
- ↑ de los
- ↑ había
- ↑ cuanto
- ↑ a la
- ↑ en apacentarse
- ↑ a sí
- ↑ mesmos
- ↑ intereses
- ↑ de curar
- ↑ pierniquebradas
- ↑ Esforzar
- ↑ dice
- ↑ había
- ↑ haberlo
- ↑ ser descuidado
- ↑ Juntóse
- ↑ profetas
- ↑ mucho
- ↑ había
- ↑ cuales
- ↑ abiertamente
- ↑ engañaban
- ↑ al pueblo
- ↑ dejasen
- ↑ la creencia
- ↑ Dios
- ↑ ídolos
- ↑ enseñaban
- ↑ contra la
- ↑ fe
- ↑ Dios
- ↑ engrañaban
- ↑ al pueblo
- ↑ en las
- ↑ al bien obrar
- ↑ mucho
- ↑ no reprehendiendo
- ↑ aprobando
- ↑ el pueblo
- ↑ hacía