Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/196"
(→Not proofread: Created page with "Category:Ms. 6976 aduierte, y <span title="es que los" style="background:Gold">transcriptionError::esquelos</span> que escriben à Roma procuren hazerlo con algū<lb/>...") |
|||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Ms. 6976]] | [[Category:Ms. 6976]] | ||
aduierte, y <span title="es que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::esquelos]]</span> que escriben à Roma procuren hazerlo con algū<lb/> asseo y claridad <span title="porque las" style="background:Gold">[[transcriptionError::porquelas]]</span> Cartas <span title="que se le" style="background:Gold">[[transcriptionError::quesele]]</span> han escrito <span title="à su" style="background:Gold">[[transcriptionError::àsu]]</span> Patern.d des<lb/>tas Reducciones an ido con tanto desaliño tan llenas de borrones, y<lb/> tan borradas las razones que <span title="sobre no" style="background:Gold">[[transcriptionError::sobreno]]</span> poderse leer solo de Indios para<lb/> Indios puede seruir, son palabras <span title="de su" style="background:Gold">[[transcriptionError::desu]]</span> Patern.d. <span title="Y en" style="background:Gold">[[transcriptionError::Yen]]</span> orden <span title="à la" style="background:Gold">[[transcriptionError::àla]]</span> Missa<lb/> <span title="que se a" style="background:Gold">[[transcriptionError::quesea]]</span> <span title="de dezir" style="background:Gold">[[transcriptionError::dedezir]]</span> en el Aniuersario de nuestros Difuntos en execucion<lb/> del decreto <hi rend="underline">8</hi> de la Congregacion <hi rend="underline">13</hi>. General dize su Paternidad q.e<lb/> es ut in Anniversario Defunctorum = Oratio Unica, <hi rend="underline">Deus Indul</hi><lb/><hi rend="underline">gentiarum Dominus: relicto Verba famularum, et dicitur Dies</hi><lb/> <hi rend="underline">irae</hi>.<br> | aduierte, y <span title="es que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::esquelos]]</span> que escriben à Roma procuren hazerlo con algū<lb/> asseo y claridad <span title="porque las" style="background:Gold">[[transcriptionError::porquelas]]</span> Cartas <span title="que se le" style="background:Gold">[[transcriptionError::quesele]]</span> han escrito <span title="à su" style="background:Gold">[[transcriptionError::àsu]]</span> Patern.d des<lb/>tas Reducciones an ido con tanto desaliño tan llenas de borrones, y<lb/> tan borradas las razones que <span title="sobre no" style="background:Gold">[[transcriptionError::sobreno]]</span> poderse leer solo de Indios para<lb/> Indios puede seruir, son palabras <span title="de su" style="background:Gold">[[transcriptionError::desu]]</span> Patern.d. <span title="Y en" style="background:Gold">[[transcriptionError::Yen]]</span> orden <span title="à la" style="background:Gold">[[transcriptionError::àla]]</span> Missa<lb/> <span title="que se a" style="background:Gold">[[transcriptionError::quesea]]</span> <span title="de dezir" style="background:Gold">[[transcriptionError::dedezir]]</span> en el Aniuersario de nuestros Difuntos en execucion<lb/> del decreto <hi rend="underline">8</hi> de la Congregacion <hi rend="underline">13</hi>. General dize su Paternidad q.e<lb/> es ut in Anniversario Defunctorum = Oratio Unica, <hi rend="underline">Deus Indul</hi><lb/><hi rend="underline">gentiarum Dominus: relicto Verba famularum, et dicitur Dies</hi><lb/> <hi rend="underline">irae</hi>.<br> | ||
− | + | En Conformidad <span title="de lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::delo]]</span> que dejo ordenado en particular <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span> Pue<lb/>blos àcerca de <span title="que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::quelos]]</span> Indios se adiestren en el exercicio <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> armas<lb/> Vuelvo à encargar en Comun à V. R.s en Cumplimiento <span title="de lo" style="background:Gold">[[transcriptionError::delo]]</span> que en nom<lb/>bre de su Magestad esta encargado por conduzir assi para la defenza<lb/> destas Doctrinas y Pueblos <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> invaciones <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> mamalucos y de<lb/> otras <span title="qualesquiera" style="background:Gold">[[transcriptionError::quales quiera]]</span> hostilidades asi de infieles vezinos como <span title="de naciones" style="background:Gold">[[transcriptionError::denaciones]]</span><lb/> extrangeras, y tambien <span title="para los" style="background:Gold">[[transcriptionError::paralos]]</span> socorros que en servicio <span title="de su" style="background:Gold">[[transcriptionError::desu]]</span> Mag.d <span title="se pi" style="background:Gold">[[transcriptionError::sepi]]</span><lb/>den para el puerto de Buenos Ayres y <span title="si les" style="background:Gold">[[transcriptionError::siles]]</span> falta la destreza en mane<lb/>jar las armas seran inUtiles p.a uno, y para otro por esso <span title="para que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::paraquese]]</span> hauiliten<lb/> dejo ordenado <span title="que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::quelos]]</span> dias <span title="de fiesta" style="background:Gold">[[transcriptionError::defiesta]]</span> se exerciten <span title="en todo" style="background:Gold">[[transcriptionError::entodo]]</span> genero de armas<lb/> <span title="de fuego" style="background:Gold">[[transcriptionError::defuego]]</span>, flecha, y honda, piça, y lanza, y en especial <span title="en las" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlas]]</span> <span title="de fuego" style="background:Gold">[[transcriptionError::defuego]]</span> en q.e<lb/> <span title="se ha" style="background:Gold">[[transcriptionError::seha]]</span> reconocido no estar bien <span title="disciplinados" style="background:Gold">[[transcriptionError::Disciplina dos]]</span>; pues àpenas ay quien sepa<lb/> tirar un Mosquete ò Arcabuz como <span title="se deve" style="background:Gold">[[transcriptionError::sedeue]]</span> pegando fuego p.a disparar con<lb/> algun tison, <span title="ò cuerda" style="background:Gold">[[transcriptionError::òcuerda]]</span> <span title="con la" style="background:Gold">[[transcriptionError::conla]]</span> mano sin saber <span title="poner la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ponerla]]</span> cuerda en el Ser<lb/>pentin, ni <span title="en la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enla]]</span> medida, y proporcion <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> requiere, ni tirar <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> cara<lb/> apuntando <span title="como se" style="background:Gold">[[transcriptionError::comose]]</span> acostumbra p.a el acierto, y por esso, para <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> aficio<lb/>nen al man<sup>e</sup>jo <span title="de las" style="background:Gold">[[transcriptionError::delas]]</span> armas, y se exerciten en ellas con cuidado, y emu<lb/>lacion <span title="se les" style="background:Gold">[[transcriptionError::seles]]</span> pondran algunos premios, y se daran <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> que con mas acier | |
[[Category:Ms. 6976]] | [[Category:Ms. 6976]] |
Revision as of 15:35, 24 March 2019
aduierte, y esquelos que escriben à Roma procuren hazerlo con algū
asseo y claridad porquelas Cartas quesele han escrito àsu Patern.d des
tas Reducciones an ido con tanto desaliño tan llenas de borrones, y
tan borradas las razones que sobreno poderse leer solo de Indios para
Indios puede seruir, son palabras desu Patern.d. Yen orden àla Missa
quesea dedezir en el Aniuersario de nuestros Difuntos en execucion
del decreto 8 de la Congregacion 13. General dize su Paternidad q.e
es ut in Anniversario Defunctorum = Oratio Unica, Deus Indul
gentiarum Dominus: relicto Verba famularum, et dicitur Dies
irae.
En Conformidad delo que dejo ordenado en particular enlos Pue
blos àcerca de quelos Indios se adiestren en el exercicio delas armas
Vuelvo à encargar en Comun à V. R.s en Cumplimiento delo que en nom
bre de su Magestad esta encargado por conduzir assi para la defenza
destas Doctrinas y Pueblos delas invaciones delos mamalucos y de
otras quales quiera hostilidades asi de infieles vezinos como denaciones
extrangeras, y tambien paralos socorros que en servicio desu Mag.d sepi
den para el puerto de Buenos Ayres y siles falta la destreza en mane
jar las armas seran inUtiles p.a uno, y para otro por esso paraquese hauiliten
dejo ordenado quelos dias defiesta se exerciten entodo genero de armas
defuego, flecha, y honda, piça, y lanza, y en especial enlas defuego en q.e
seha reconocido no estar bien Disciplina dos; pues àpenas ay quien sepa
tirar un Mosquete ò Arcabuz como sedeue pegando fuego p.a disparar con
algun tison, òcuerda conla mano sin saber ponerla cuerda en el Ser
pentin, ni enla medida, y proporcion quese requiere, ni tirar ala cara
apuntando comose acostumbra p.a el acierto, y por esso, para quese aficio
nen al manejo delas armas, y se exerciten en ellas con cuidado, y emu
lacion seles pondran algunos premios, y se daran alos que con mas acier