Difference between revisions of "Page:Ms.6976.djvu/156"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Ms. 6976]] | [[Category:Ms. 6976]] | ||
afanes, <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> padecen en ellas y los gastos, <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> hazen? Dexo <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span><lb/> consideracion de V. R.s la poderacion <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Cargos, que haran<lb/> en el juizio de Dios por el mallogro [sic] de un medio tan eficaz e<lb/> importante.<br> | afanes, <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> padecen en ellas y los gastos, <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> hazen? Dexo <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span><lb/> consideracion de V. R.s la poderacion <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> Cargos, que haran<lb/> en el juizio de Dios por el mallogro [sic] de un medio tan eficaz e<lb/> importante.<br> | ||
− | <span title="Verdad es" style="background:Gold">[[transcriptionError::Verdades]]</span>, que esta execucion tiene un grande impedim.to<lb/> que es <sup>la</sup> poca noticia, <span title="o mucho" style="background:Gold">[[transcriptionError::omucho]]</span> oluido, que suele auer <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> ordenes<lb/> que fue faltando su memoria. <span title="Es fuerza" style="background:Gold">[[transcriptionError::Esfuerza]]</span> padesca su obseruancia<lb/> por esto queriendo Dios, <span title="que su" style="background:Gold">[[transcriptionError::quesu]]</span> pueblo guardase su ley <span title="con perfecc.on" style="background:Gold">[[transcriptionError::conperfecc.on]]</span>,<lb/> ordeno <span title="que la" style="background:Gold">[[transcriptionError::quela]]</span> tuviesse continuamente en el coraçon por medio<lb/> <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> memoria <span title="y a esta" style="background:Gold">[[transcriptionError::yaesta]]</span> falta de memoria mas, q.e aotra causa atri<lb/>buio <span title="yo la" style="background:Gold">[[transcriptionError::yola]]</span> q.e <span title="he hallado" style="background:Gold">[[transcriptionError::hehallado]]</span> <span title="en la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enla]]</span> execucion <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> ordenes, porque <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span><lb/> leen conforme se deue <span title="o porque" style="background:Gold">[[transcriptionError::oporque]]</span> <span title="se leen" style="background:Gold">[[transcriptionError::seleen]]</span> de tande[sic] <span title="en tarde" style="background:Gold">[[transcriptionError::entarde]]</span>, y <span title="a pries" style="background:Gold">[[transcriptionError::apries]]</span><lb/>sa: Dios nuestro Señor queria que su ley se meditas<sup>s</sup>e, <span title="por que la" style="background:Gold">[[transcriptionError::porquela]]</span><lb/> consideracion atenta [a] aquellos ayuda muchoa <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> execución,<lb/> <span title="Lean pues" style="background:Gold">[[transcriptionError::Leanpues]]</span> V. R.s los ordenes y <span title="lean los" style="background:Gold">[[transcriptionError::le anlos]]</span> con atencion y despacio,<lb/> y hallaran, que mandan que cada quinze dias sino ubiere<lb/> platica, aya una conferencia espiritual; y cada ocho conferen.a<lb/> de casos. <span title="Que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::Quelos]]</span> Padres que cuydadn de las Doctrinas no hagan<lb/> contratos, que excedan el Valor de 20.@ [arrobas?] de Yerba sin liçenc.a<lb/> del P.e Sup.or que comunmente los varones <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> casen sino de diez<lb/> y siete años, y las mugeres de quinze. Que <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> obligue <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Indios<lb/> aun de poca edad, que trabajen <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span> dias, <span title="que son" style="background:Gold">[[transcriptionError::queson]]</span> <span title="de fiesta" style="background:Gold">[[transcriptionError::defiesta]]</span> para<lb/> los españoles <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> visiten los enfermos, que ubiere de peligro to<lb/>dos los dias. <span title="Que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::Quelos]]</span> entierros <span title="se hagan" style="background:Gold">[[transcriptionError::sehagan]]</span> con solemnidad, <span title="sin que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::sinquese]]</span> <lb/>traigan <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> puerta <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Iglesia. <span title="Que no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::Quenose]]</span> despache balza, o canoa<lb/> y <span title="ni se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nise]]</span> pida cosa algun[a] <span title="a persona" style="background:Gold">[[transcriptionError::apersona]]</span> <span title="de fuera" style="background:Gold">[[transcriptionError::defuera]]</span> de los [sic] Doctrinas, sin li<lb/>cencia expressa del P.e Sup.or y su firma. que aya Doctrina todos<lb/> los Sabados <span title="por la" style="background:Gold">[[transcriptionError::porla]]</span> mañana quando el Domingo siguiente ubie<lb/>re de aver Sermon. Que aya Sermon cada quinze dias <span title="en la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enla]]</span> | + | <span title="Verdad es" style="background:Gold">[[transcriptionError::Verdades]]</span>, que esta execucion tiene un grande impedim.to<lb/> que es <sup>la</sup> poca noticia, <span title="o mucho" style="background:Gold">[[transcriptionError::omucho]]</span> oluido, que suele auer <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> ordenes<lb/> que fue faltando su memoria. <span title="Es fuerza" style="background:Gold">[[transcriptionError::Esfuerza]]</span> padesca su obseruancia<lb/> por esto queriendo Dios, <span title="que su" style="background:Gold">[[transcriptionError::quesu]]</span> pueblo guardase su ley <span title="con perfecc.on" style="background:Gold">[[transcriptionError::conperfecc.on]]</span>,<lb/> ordeno <span title="que la" style="background:Gold">[[transcriptionError::quela]]</span> tuviesse continuamente en el coraçon por medio<lb/> <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> memoria <span title="y a esta" style="background:Gold">[[transcriptionError::yaesta]]</span> falta de memoria mas, q.e aotra causa atri<lb/>buio <span title="yo la" style="background:Gold">[[transcriptionError::yola]]</span> q.e <span title="he hallado" style="background:Gold">[[transcriptionError::hehallado]]</span> <span title="en la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enla]]</span> execucion <span title="de los" style="background:Gold">[[transcriptionError::delos]]</span> ordenes, porque <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span><lb/> leen conforme se deue <span title="o porque" style="background:Gold">[[transcriptionError::oporque]]</span> <span title="se leen" style="background:Gold">[[transcriptionError::seleen]]</span> de tande[sic] <span title="en tarde" style="background:Gold">[[transcriptionError::entarde]]</span>, y <span title="a pries" style="background:Gold">[[transcriptionError::apries]]</span><lb/>sa: Dios nuestro Señor queria que su ley se meditas<sup>s</sup>e, <span title="por que la" style="background:Gold">[[transcriptionError::porquela]]</span><lb/> consideracion atenta [a] aquellos ayuda muchoa <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> execución,<lb/> <span title="Lean pues" style="background:Gold">[[transcriptionError::Leanpues]]</span> V. R.s los ordenes y <span title="lean los" style="background:Gold">[[transcriptionError::le anlos]]</span> con atencion y despacio,<lb/> y hallaran, que mandan que cada quinze dias sino ubiere<lb/> platica, aya una conferencia espiritual; y cada ocho conferen.a<lb/> de casos. <span title="Que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::Quelos]]</span> Padres que cuydadn de las Doctrinas no hagan<lb/> contratos, que excedan el Valor de 20.@ [arrobas?] de Yerba sin liçenc.a<lb/> del P.e Sup.or que comunmente los varones <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> casen sino de diez<lb/> y siete años, y las mugeres de quinze<ref>Ordenes de Salamanca, f. 11v, n. 20.</ref>. Que <span title="no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nose]]</span> obligue <span title="a los" style="background:Gold">[[transcriptionError::alos]]</span> Indios<lb/> aun de poca edad, que trabajen <span title="en los" style="background:Gold">[[transcriptionError::enlos]]</span> dias, <span title="que son" style="background:Gold">[[transcriptionError::queson]]</span> <span title="de fiesta" style="background:Gold">[[transcriptionError::defiesta]]</span> para<lb/> los españoles <span title="que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::quese]]</span> visiten los enfermos, que ubiere de peligro to<lb/>dos los dias. <span title="Que los" style="background:Gold">[[transcriptionError::Quelos]]</span> entierros <span title="se hagan" style="background:Gold">[[transcriptionError::sehagan]]</span> con solemnidad, <span title="sin que se" style="background:Gold">[[transcriptionError::sinquese]]</span> <lb/>traigan <span title="a la" style="background:Gold">[[transcriptionError::ala]]</span> puerta <span title="de la" style="background:Gold">[[transcriptionError::dela]]</span> Iglesia. <span title="Que no se" style="background:Gold">[[transcriptionError::Quenose]]</span> despache balza, o canoa<lb/> y <span title="ni se" style="background:Gold">[[transcriptionError::nise]]</span> pida cosa algun[a] <span title="a persona" style="background:Gold">[[transcriptionError::apersona]]</span> <span title="de fuera" style="background:Gold">[[transcriptionError::defuera]]</span> de los [sic] Doctrinas, sin li<lb/>cencia expressa del P.e Sup.or y su firma. que aya Doctrina todos<lb/> los Sabados <span title="por la" style="background:Gold">[[transcriptionError::porla]]</span> mañana quando el Domingo siguiente ubie<lb/>re de aver Sermon. Que aya Sermon cada quinze dias <span title="en la" style="background:Gold">[[transcriptionError::enla]]</span> |
[[Category:Ms. 6976]] | [[Category:Ms. 6976]] |
Revision as of 00:46, 10 June 2019
afanes, quese padecen en ellas y los gastos, quese hazen? Dexo ala
consideracion de V. R.s la poderacion delos Cargos, que haran
en el juizio de Dios por el mallogro [sic] de un medio tan eficaz e
importante.
Verdades, que esta execucion tiene un grande impedim.to
que es la poca noticia, omucho oluido, que suele auer delos ordenes
que fue faltando su memoria. Esfuerza padesca su obseruancia
por esto queriendo Dios, quesu pueblo guardase su ley conperfecc.on,
ordeno quela tuviesse continuamente en el coraçon por medio
dela memoria yaesta falta de memoria mas, q.e aotra causa atri
buio yola q.e hehallado enla execucion delos ordenes, porque nose
leen conforme se deue oporque seleen de tande[sic] entarde, y apries
sa: Dios nuestro Señor queria que su ley se meditasse, porquela
consideracion atenta [a] aquellos ayuda muchoa ala execución,
Leanpues V. R.s los ordenes y le anlos con atencion y despacio,
y hallaran, que mandan que cada quinze dias sino ubiere
platica, aya una conferencia espiritual; y cada ocho conferen.a
de casos. Quelos Padres que cuydadn de las Doctrinas no hagan
contratos, que excedan el Valor de 20.@ [arrobas?] de Yerba sin liçenc.a
del P.e Sup.or que comunmente los varones nose casen sino de diez
y siete años, y las mugeres de quinze[1]. Que nose obligue alos Indios
aun de poca edad, que trabajen enlos dias, queson defiesta para
los españoles quese visiten los enfermos, que ubiere de peligro to
dos los dias. Quelos entierros sehagan con solemnidad, sinquese
traigan ala puerta dela Iglesia. Quenose despache balza, o canoa
y nise pida cosa algun[a] apersona defuera de los [sic] Doctrinas, sin li
cencia expressa del P.e Sup.or y su firma. que aya Doctrina todos
los Sabados porla mañana quando el Domingo siguiente ubie
re de aver Sermon. Que aya Sermon cada quinze dias enla
- ↑ Ordenes de Salamanca, f. 11v, n. 20.