Difference between revisions of "Page:APUG 2300 B2.djvu/58"

From GATE
m (→‎top: clean up, replaced: level="1" → level="3")
 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:APUG 2300 B2 pages]]
 
[[Category:APUG 2300 B2 pages]]
 
Alle 20 si recita alla coperta di poppa la preghiera del marinaio, alla quale aggiungo alcune parole per coloro che cerchiamo.<lb/>
 
Alle 20 si recita alla coperta di poppa la preghiera del marinaio, alla quale aggiungo alcune parole per coloro che cerchiamo.<lb/>
Sembra che tornando andremo fino a Green Harbour per affrettare la spedizione del Braganza che è stato ingaggiato per lo scopo. Non è probabile che noi torneremo quassù perchè per la nostra nave non è facile il passare anche se il vento spazzasse momentaneamente i ghiacci.<lb/>
+
Sembra che tornando andremo fino a Green Harbour per affrettare la spedizione del Braganza che è stato ingaggiato per lo scopo. Non è probabile che noi torneremo quassù perché per la nostra nave non è facile il passare anche se il vento spazzasse momentaneamente i ghiacci.<lb/>
 
<lb/>
 
<lb/>
 
29 maggio  Martedì  3° festa di Pentecoste<lb/>
 
29 maggio  Martedì  3° festa di Pentecoste<lb/>
Nella notte siamo tornati ad ancorarci al Sud dell'Isola del Danesi, avanti alla casetta del cacciatore.<lb/>
+
Nella notte siamo tornati ad ancorarci al Sud dell'Isola dei Danesi, avanti alla casetta del cacciatore.<lb/>
 
Si organizza una spedizione in slitta con due sucaini, un alpino, e il cacciatore che farà da guida.<lb/>
 
Si organizza una spedizione in slitta con due sucaini, un alpino, e il cacciatore che farà da guida.<lb/>
 
Alle 17 si leva l'ancora e si ripiglia la via verso il Sud. Alle 23 giungiamo a King's Bay e ci ancoriamo a 300 metri dal pontile.<lb/>
 
Alle 17 si leva l'ancora e si ripiglia la via verso il Sud. Alle 23 giungiamo a King's Bay e ci ancoriamo a 300 metri dal pontile.<lb/>
 
<lb/>
 
<lb/>
 
30 maggio Mercoledì<lb/>
 
30 maggio Mercoledì<lb/>
Giornata di attesa. Si voleva andare a Green Harbour a fare carbone perchè qui il rifornimento è troppo lento, ma sembra che laggiù la banchina non è libera.<lb/>
+
Giornata di attesa. Si voleva andare a Green Harbour a fare carbone perché qui il rifornimento è troppo lento, ma sembra che laggiù la banchina non è libera.<lb/>
Intanto si spera possano organizzarsi spedizioni anche con idroplani. Sembra che Wilkins <unclear> GB: Wirkins</unclear> abbia offerto il suo aiuto. E che a Green Harbour si possa avere una slitta con cani.<lb/>
+
Intanto si spera possano organizzarsi spedizioni anche con idroplani. Sembra che Wilkins abbia offerto il suo aiuto e che a Green Harbour si possa avere una slitta con cani.<lb/>
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
 
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 10:27, 25 January 2021

This page has been proofread

Alle 20 si recita alla coperta di poppa la preghiera del marinaio, alla quale aggiungo alcune parole per coloro che cerchiamo.
Sembra che tornando andremo fino a Green Harbour per affrettare la spedizione del Braganza che è stato ingaggiato per lo scopo. Non è probabile che noi torneremo quassù perché per la nostra nave non è facile il passare anche se il vento spazzasse momentaneamente i ghiacci.

29 maggio Martedì 3° festa di Pentecoste
Nella notte siamo tornati ad ancorarci al Sud dell'Isola dei Danesi, avanti alla casetta del cacciatore.
Si organizza una spedizione in slitta con due sucaini, un alpino, e il cacciatore che farà da guida.
Alle 17 si leva l'ancora e si ripiglia la via verso il Sud. Alle 23 giungiamo a King's Bay e ci ancoriamo a 300 metri dal pontile.

30 maggio Mercoledì
Giornata di attesa. Si voleva andare a Green Harbour a fare carbone perché qui il rifornimento è troppo lento, ma sembra che laggiù la banchina non è libera.
Intanto si spera possano organizzarsi spedizioni anche con idroplani. Sembra che Wilkins abbia offerto il suo aiuto e che a Green Harbour si possa avere una slitta con cani.