Difference between revisions of "Page:Ordenes AGN.pdf/43"
ArchivesPUG (talk | contribs) m (→top: clean up, replaced: citesName → Name) |
|||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Ordenes AGN]] | [[Category:Ordenes AGN]] | ||
− | pressa licencia del | + | pressa licencia del P. Sup.or. P. Visitador.<br> |
− | <ref>Anotação na margem esquerda: "No pueden los suples".</ref>Los | + | <ref>Anotação na margem esquerda: "No pueden los suples".</ref>Los PP. que suplen, assi en ausencia largas, como breves, no podran disponer de nada de d[ic]ha cantidad sin determinada, e individual licencia de los curas, ô del P. Superior. P. Visit.or.<br> |
− | <ref>Anotação na margem esquerda: "Para proprios usos".</ref>Tocante â estos 50 p[eso]s huecos, ô 25 de plata conviene N | + | <ref>Anotação na margem esquerda: "Para proprios usos".</ref>Tocante â estos 50 p[eso]s huecos, ô 25 de plata conviene N. P. G.ral [[Name::František Retz|Francisco Retz]], que puedan disponer los Curas tambien en proprios usos, que no desdigan de la religiosidad, ni perjudiquen â los estilos de esta n[uest]ra prov[inci]a. 5 oct[ubre] de 1716.<br> |
− | <ref>Anotação na margem esquerda: "Limosna â los colégios".</ref>Aunque no es contra el precepto, el dar limosna â los colegios, declaro, que los curas no puedan dar las tales limosnas sin licencia de los superiores. P | + | <ref>Anotação na margem esquerda: "Limosna â los colégios".</ref>Aunque no es contra el precepto, el dar limosna â los colegios, declaro, que los curas no puedan dar las tales limosnas sin licencia de los superiores. P. Aguirre.<br> |
− | <ref>Anotação na margem esquerda: "Apoderados en los Colegio[i]os".</ref>Ningun | + | <ref>Anotação na margem esquerda: "Apoderados en los Colegio[i]os".</ref>Ningun P. Cura tendra apoderado sujeto particular, ni Pe, ni H.o, que le haga sus compras en los colegios, ni acudiran â los estancieros. Haran todos sus tratos por manos de los Procur.s de Missiones, segun es el estilo. Adonde no ai Procurador de Missiones, acudiran con las debidas licencias del Prov.l, ô al Rector, ô Procurador del Colegio. Pe. Bernardo.<br> |
− | <ref>Anotação na margem esquerda: "Los tratos todos por medio del | + | <ref>Anotação na margem esquerda: "Los tratos todos por medio del Proc.r".</ref>Ninguno Pe. Cura, quando vaya â la congregacion, y lleva hazienda, hara trato por si, sino por medio del Proc.or de Missiones, y entregaran la hazienda â d[ic]ho Procur.or porque assi está ordenado, y assi se ha de guardar. P. Luis de la Roca.<br> |
<ref>Anotação na margem esquerda: "No se trabaje en arete miri".</ref>No se obligue â trabajar â los indios aunq[ue] sean de poca edad, en los dias de fiesta para los españoles. Ord[en] com[un] 25 (llaman aqui semejantes fiestas arete miri) por la dissionancia, que ha hecho esta en Roma; ni los esclavos en los colegios mas necesitados | <ref>Anotação na margem esquerda: "No se trabaje en arete miri".</ref>No se obligue â trabajar â los indios aunq[ue] sean de poca edad, en los dias de fiesta para los españoles. Ord[en] com[un] 25 (llaman aqui semejantes fiestas arete miri) por la dissionancia, que ha hecho esta en Roma; ni los esclavos en los colegios mas necesitados | ||
[[Category:Ordenes AGN]] | [[Category:Ordenes AGN]] | ||
Footer (noinclude): | Footer (noinclude): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <references/> | + | <references/> {{TurnPage}} |
Latest revision as of 13:55, 14 August 2021
pressa licencia del P. Sup.or. P. Visitador.
[1]Los PP. que suplen, assi en ausencia largas, como breves, no podran disponer de nada de d[ic]ha cantidad sin determinada, e individual licencia de los curas, ô del P. Superior. P. Visit.or.
[2]Tocante â estos 50 p[eso]s huecos, ô 25 de plata conviene N. P. G.ral Francisco Retz, que puedan disponer los Curas tambien en proprios usos, que no desdigan de la religiosidad, ni perjudiquen â los estilos de esta n[uest]ra prov[inci]a. 5 oct[ubre] de 1716.
[3]Aunque no es contra el precepto, el dar limosna â los colegios, declaro, que los curas no puedan dar las tales limosnas sin licencia de los superiores. P. Aguirre.
[4]Ningun P. Cura tendra apoderado sujeto particular, ni Pe, ni H.o, que le haga sus compras en los colegios, ni acudiran â los estancieros. Haran todos sus tratos por manos de los Procur.s de Missiones, segun es el estilo. Adonde no ai Procurador de Missiones, acudiran con las debidas licencias del Prov.l, ô al Rector, ô Procurador del Colegio. Pe. Bernardo.
[5]Ninguno Pe. Cura, quando vaya â la congregacion, y lleva hazienda, hara trato por si, sino por medio del Proc.or de Missiones, y entregaran la hazienda â d[ic]ho Procur.or porque assi está ordenado, y assi se ha de guardar. P. Luis de la Roca.
[6]No se obligue â trabajar â los indios aunq[ue] sean de poca edad, en los dias de fiesta para los españoles. Ord[en] com[un] 25 (llaman aqui semejantes fiestas arete miri) por la dissionancia, que ha hecho esta en Roma; ni los esclavos en los colegios mas necesitados
- ↑ Anotação na margem esquerda: "No pueden los suples".
- ↑ Anotação na margem esquerda: "Para proprios usos".
- ↑ Anotação na margem esquerda: "Limosna â los colégios".
- ↑ Anotação na margem esquerda: "Apoderados en los Colegio[i]os".
- ↑ Anotação na margem esquerda: "Los tratos todos por medio del Proc.r".
- ↑ Anotação na margem esquerda: "No se trabaje en arete miri".