Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/22"

From GATE
 
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Header (noinclude):Header (noinclude):
Line 1: Line 1:
 
+
f. 8v
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
[[Category:FC 1334 pages]]
 
[[Category:FC 1334 pages]]
[[Category:FC 1334 pages not proofread]]
+
 
principales <del>Poniendo</del><add>pusieron</add> todo su estudio y fuerça<ref>fuerza</ref> en averiguar e ense<lb/>
+
Principales <del>Poniendo</del><add>pusieron</add><ref>La correzione e l'aggiunta sono della stessa mano che redatto il testo principale.</ref> todo su estudio y fuerça En averiguar Y Enseñar,<lb/>
nar, qual<ref>cuál</ref> es peccado<ref>pecado</ref> moral o venial. y qual<ref>quál</ref> obra deprecepto<ref>de precepto</ref> desup<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span><lb/>
+
qual Es peccado mortal o venial. y qual obra de precepto de sup<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">er</span>erogacion,<lb/>
erogacion<ref>de supererogación</ref> y esto múy fria me<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te<ref>fríamente</ref>, laqual<ref>la cual</ref> doctrina aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sea verda<lb/>
+
y esto muy friame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>te, la qual doctrina aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sea verdadera<lb/>
dera y necesaria no es bastante para edificacia<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>edificación</ref> del las animas, y<lb/>
+
y necesaria no es bastante para edificacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de las animas, y<lb/>
conviene para usar biendella<ref>bien de ella</ref>: q<add>ue</add> condoctrina<ref>con doctrina</ref> de palabradedios <ref>palabra de Dios</ref>y<lb/>
+
conviene para usar bien della: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> con doctrina de palabra de dios y<lb/>
delos<ref>de los</ref> sanctos<ref>santos</ref>: d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ha co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> calor del spiritu santo<ref>Espíritu Santo</ref> sean movidos los cora<lb/>
+
de los sanctos: d<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ic</span>ha co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> calor del spiritu sancto sean movidos los coraçones <lb/>
çones<ref>corazones</ref> delos<ref>de los</ref> oyentes aseguir<ref>a seguir</ref> lo mejor; y a huir delos<ref>de los</ref> peccados<ref>pecados</ref> peq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
+
de los oyentes a seguir lo mejor; y a huir de los peccados peq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>ños<lb/>
ños para no caer enlos<ref>en los</ref> gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>des. Y como notubierón<ref>no tuvieron</ref> eficacia p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a obrar<lb/>
+
Para no caer En los gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>des. Y como no tubiero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> Eficacia p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a obrar<lb/>
esta mocion, junta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">nd</span>ose tambien la flaq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uez</span>a delos<ref>de los</ref> oye<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tes; siguio<lb/>
+
Esta mocion, juntandose tambien la flaq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>za de los oye<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tes; siguiose<lb/>
se deaqui<ref>de aquí</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> endiziendo<ref>en diciendo</ref> esto no es peccado<ref>pecado</ref> mortal; sentian dello<ref>ello</ref><lb/>
+
de aqui q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> en diziendo Esto no es peccado mortal; sentian dello<lb/>
como silesdiera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>si les dieran</ref> licencia paralo<ref>para lo</ref> hacer aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> fuese peccado<ref>pecado</ref> venial;<lb/>
+
como si les diera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> licencia para lo hacer aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> fuese peccado venial;<lb/>
Y endiziendo<ref>en diciendo</ref> esto non es deprecepto<ref>de precepto</ref> no curava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>curaban</ref> delo<ref>de lo</ref> hazer<ref>hacer</ref> como<lb/>
+
Y En diziendo Esto no es de precepto no curava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de lo hazer como<lb/>
cosa demasiada; y sialgunos<ref>si algunos</ref> lespredicava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>les predicaban</ref> lapalabra<ref>la palabra</ref> dedios<ref>de Dios</ref> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/>
+
cosa demasiada; y si algunos les predicava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la palabra de dios co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/>
aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla entereza, q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ellapide<ref>ella pide</ref>. Estote misericordes sicut pater<ref>Pater</ref> vester<lb/>
+
aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>lla Entereza, q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Ella pide. Estote misericordes sicut pater vester<lb/>
misericors est. buscad su s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">an</span>to co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tentamiento. huid dedalle<ref>de dalle</ref> enojos<lb/>
+
misericors est. buscad su s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">anc</span>to co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tentamiento. huid de dalle enojos<lb/>
grandes y chicos; sentiddelos<ref>senti de los</ref> christianos<ref>cristianos</ref> como de v<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros propios<lb/>
+
grandes y chicos; sentid de los christianos como de v<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ros propios<lb/>
hermanos y como miembros de v<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro cuerpo; tened todos coraço<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>corazón</ref><lb/>
+
hermanos y como miembros de v<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro cuerpo; tened todos coraço<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><lb/>
uno y anima una, amaos unos aotros<ref>a otros</ref> como christo <ref>Cristo</ref>osamo<ref>os amó</ref>;<lb/>
+
uno y anima una, amaos unos a otros como christo os amo;<lb/>
ymitalde<ref>imitalde</ref> ensus<ref>en sus</ref> virtudes y enel<ref>en el</ref> desprecio del mundo; seguid<lb/>
+
ymitalde En sus virtudes y En el desprecio del mundo; seguid<lb/>
lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dize<ref>dice</ref> el apostol omnia<ref>Omnia</ref> mihi licent sed no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> omnia expediunt.<lb/>
+
lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dize El apostol omnia mihi licent sed no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> omnia expediunt<ref>1 Cor 10,23.</ref>.<lb/>
las quales<ref>cuales</ref> reglas christianas<ref>cristianas</ref> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> otras semejantes so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> ma<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>jarde<ref>manjar de</ref><lb/>
+
las quales reglas christianas co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> otras semejantes so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> ma<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>jar de<lb/>
substancia del anima; enlas<ref>en las</ref> quales<ref>cuales</ref> deveponer<ref>debe poner</ref> su deseo y pro<lb/>
+
substancia del anima; En las quales deve poner Su deseo y proposito<lb/>
posito p<lb/>ara las cu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>plir. y gemirlo<ref>gemir lo</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dellas<ref>de éstas</ref> faltare aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no sea pecca<lb/>
+
p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a las cu<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>plir, y gemir lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dellas faltare aunq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> no sea peccado<lb/>
do<ref>pecado</ref> mortal. A todas ellas les quitaro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la fuerça<ref>fuerza</ref> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> una respuesta<lb/>
+
mortal. A todas ellas les quitaro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la fuerça co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> una respuesta<lb/>
nosomos<ref>no somos</ref> obligados aesas<ref>a esas</ref> per fectiones<ref>perfecciones</ref> cosa so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sejo. Y si muda<lb/>
+
no somos obligados a esas perfectiones, cosa so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>sejo. Y si mudaran<lb/>
ran lapostrera letra en a dixera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>dijeran</ref> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la lengua lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sentia su<lb/>
+
la postrera letra En: a. dixera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> la lengua lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sentia Su<lb/>
coraçon<ref>corazón</ref>: y asi laspalabras<ref>las palabras</ref> divinas; salidas del sapientissimo pe<lb/>
+
coraçon: y asi las Palabras divinas; salidas del sapientissimo Pecho<lb/>
cho dedios<ref>de Dios</ref>; q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> porgra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>de<ref>por grande</ref> m<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">erce</span>d nos fuero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> dadas paraq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><ref>para que</ref> como el dize<ref>dice</ref><lb/>
+
de dios; q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Por gra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>de m<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">erce</span>d nos fuero<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> dadas Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> como el dize<lb/>
quebrantasen
+
quebrantasen<pb/>
<pb/>
 
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 15:37, 26 October 2024

This page has been proofread

f. 8v

Principales Poniendopusieron[1] todo su estudio y fuerça En averiguar Y Enseñar,
qual Es peccado mortal o venial. y qual obra de precepto de supererogacion,
y esto muy friamente, la qual doctrina aunque sea verdadera
y necesaria no es bastante para edificacion de las animas, y
conviene para usar bien della: que con doctrina de palabra de dios y
de los sanctos: dicha con calor del spiritu sancto sean movidos los coraçones
de los oyentes a seguir lo mejor; y a huir de los peccados pequeños
Para no caer En los grandes. Y como no tubieron Eficacia para obrar
Esta mocion, juntandose tambien la flaqueza de los oyentes; siguiose
de aqui que en diziendo Esto no es peccado mortal; sentian dello
como si les dieran licencia para lo hacer aunque fuese peccado venial;
Y En diziendo Esto no es de precepto no curavan de lo hazer como
cosa demasiada; y si algunos les predicavan la palabra de dios con
aquella Entereza, que Ella pide. Estote misericordes sicut pater vester
misericors est. buscad su sancto contentamiento. huid de dalle enojos
grandes y chicos; sentid de los christianos como de vuestros propios
hermanos y como miembros de vuestro cuerpo; tened todos coraçon
uno y anima una, amaos unos a otros como christo os amo;
ymitalde En sus virtudes y En el desprecio del mundo; seguid
lo que dize El apostol omnia mihi licent sed non omnia expediunt[2].
las quales reglas christianas con otras semejantes son manjar de
substancia del anima; En las quales deve poner Su deseo y proposito
para las cumplir, y gemir lo que dellas faltare aunque no sea peccado
mortal. A todas ellas les quitaron la fuerça con una respuesta
no somos obligados a esas perfectiones, cosa son de consejo. Y si mudaran
la postrera letra En: a. dixeran con la lengua lo que sentia Su
coraçon: y asi las Palabras divinas; salidas del sapientissimo Pecho
de dios; que Por grande merced nos fueron dadas Para que como el dize

quebrantasen
---page break---

  1. La correzione e l'aggiunta sono della stessa mano che redatto il testo principale.
  2. 1 Cor 10,23.