Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/23"

From GATE
 
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Header (noinclude):Header (noinclude):
Line 1: Line 1:
 
+
f. 9r
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
9<lb/>
+
[[Category:FC 1334 pages]]
Quebra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tase<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> como martillo la dureza de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro coraço<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> y encendrese<unclear>n</unclear><ref>encendiesen</ref><lb/>
+
 
como fuego n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ra tibieza; q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>daro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> tan rechaçadas<ref>rechezadas</ref> y temidas ennada<lb/>
+
Quebra<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tase<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> como martillo la dureza de n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ro coraço<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> y <sic>Encendresen</sic><ref>Correttamente dovrebbe essere "encendiesen".</ref><lb/>
y tan sin regirse por ellas el pueblo christiano<ref>cristiano</ref>; como sino<ref>si no</ref> fuera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> su<lb/>
+
como fuego n<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ra tibieza; q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>daro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> tan rechaçadas y tenidas En nada<lb/>
yas; ocomo<ref>o como</ref> sino<ref>si no</ref> ubierapalabra<ref>hubiera palabra</ref> suya enlaygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a<ref>en la Iglesia</ref>. Y no paro aquiel<ref>aquí el</ref> mal<lb/>
+
y tan sin regirse por ellas El pueblo christiano; como si no fuera<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> suyas;<lb/>
porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llas obras de excele<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>ti<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ss</span>imo<ref>excelentísimo</ref> amor; y efica<add>ci</add>ssimo<ref>eficacísimo</ref> exemplo<ref>ejemplo</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> el<lb/>
+
o como si no ubiera palabra suya En la ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a. Y no Paro aqui El mal<lb/>
verbo divino obro encarne<ref>en carne</ref> humana: desi<ref>de sí</ref> múy bastantes amover<ref>a mover</ref><lb/>
+
Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llas obras de excele<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tissimo amor; y efica<add>ci</add>ssimo exemplo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> El<lb/>
alos<ref>a los</ref> christianos<ref>cristianos</ref> aun hastadar<ref>hasta dar</ref> susangre<ref>su sagre</ref> por el<ref>El</ref>, so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> tan tenidas en poco q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nilapobreza<ref>ni la probeza</ref> desu<ref>de su</ref> nasci<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">mento</span>, nilos<ref>ni los</ref> travajos<ref>trabajos</ref> desu<ref>de su</ref> vida, ni lapa<lb/>
+
verbo divino obro En carne humana: de si muy bastantes a mover<lb/>
ciencia<ref>la paciencia</ref> ensus<ref>en sus</ref> injurias; nidesprecio<ref>ni desprecio</ref> dela<ref>de la</ref> ho<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>rra<ref>honra</ref>: ni muerte de cruz: ni rogar por sus mal hechores<ref>malhechores</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> pone espuela alos<ref>a los</ref> christianos<ref>cristianos</ref> a ymitar<ref>imitar</ref><lb/>
+
a los christianos aun hasta dar su sangre por el, so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> tan tenidas En poco q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ni la pobreza de su nascimi<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ent</span>o, ni los travajos de su vida, ni la paciencia<lb/>
lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> hizo; y sufriralgo<ref>sufrir algo</ref> delo<ref>de lo</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sufrio aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l señor<ref>Señor</ref> aquien<ref>a quien</ref> adoramos por<lb/>
+
En sus injurias; ni desprecio de la ho<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>rra: ni muerte de cruz: ni rogar por sus malhechores q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> pone espuela a los christianos a ymitar<lb/>
dios<ref>Dios</ref> <add>tuvieron fuerça para moverlos</add><ref>fuerza</ref> y asi  aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llas espuelas co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> un christiano<ref>cristiano</ref> deveser<ref>debe ser</ref> movido p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a bien<lb/>
+
lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> hizo; y sufrir algo de lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> sufrio aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l señor a quien adoramos por<lb/>
obrar. Asicomo<ref>así como</ref> <add>es</add> mirar q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> pues ynvocais<ref>invocáis</ref> adios<ref>a Dios</ref> por no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bre de padre:<lb/>
+
dios <add>tuvieron fuerça para moverlos</add><ref>Questa aggiunta e quella successiva sono di mano diversa da quella che ha redatto il testo principale.</ref> y asi aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llas espuelas co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> un christiano deve ser movido p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a bien<lb/>
es razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> hagais obras dignas de hijo. Y pues christooses<ref>Cristo os es</ref> dado por<lb/>
+
obrar. Asi como <add>es</add> mirar q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> pues ynvocais a dios por no<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>bre de padre:<lb/>
exemplo<ref>ejemplo</ref> p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> mirando ael<ref>a él</ref> rijais v<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>tra vida. Procurad de mirarlo. Mi<lb/>
+
Es razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> hagais obras dignas de hijo<ref>Cf. Rm 8,15.</ref>. Y Pues christo os es dado por<lb/>
rad q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nos amo hastala<ref>hasta la</ref> muerte y nos mando co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>forme a su exemplo<ref>ejemplo</ref><lb/>
+
exemplo p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> mirando a el rijais v<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">uest</span>ra vida. Procurad de mirarlo. Mirad<lb/>
amar nos<ref>amarnos</ref> unos aotros<ref>a otros</ref>; Nosolo<ref>no sólo</ref> noles<ref>no les</ref> movian abien<ref>a bien</ref> obrar mas<lb/>
+
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> nos amo hasta la muerte y nos mando co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>forme a su exemplo<lb/>
aunse<ref>aun se</ref> escandalizaba<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> diziendo<ref>diciendo</ref>. Como nos dezis<ref>decís</ref> esas cosas? Elera<ref>El era</ref><lb/>
+
amarnos unos a otros<ref>Cf. Gv 13,34.</ref>; No solo no les movian a bien obrar mas<lb/>
dios<ref>Dios</ref> y podialo hazer<ref>hacer</ref> mas nosotros no q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> somos peccadores<ref>pecadores</ref>. Y dela<ref>de la</ref> mis<lb/>
+
aun se escandalizaba<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> diziendo. Como nos dezis esas cosas? El era<lb/>
ma manera: siles<ref>si les</ref> amonestava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>amonestaban</ref> bectio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>lección</ref> de buenos libros: exercicio<ref>ejercicio</ref><lb/>
+
dios y podialo hazer mas nosotros no q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> somos Peccadores. Y de la misma<lb/>
de devota oracion: frequentacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> delos<ref>de los</ref> sacrame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tos delaco<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>fesio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>de la confesión</ref> y comu<lb/>
+
manera: si les amonestava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> lectio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de buenos libros: exercicio<lb/>
nion: diligencia enel<ref>en el</ref> bien obrar: y guardarsedepeccados<ref>guardarse de pecados</ref> veniales:<lb/>
+
de devota oracion: frequentacio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> de los sacrame<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tos de la co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>fesio<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> y comunion:<lb/>
las quales<ref>cuales</ref> cosas so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> como antemural p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>adefender<ref>para defender</ref> y au me<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tar<ref>aumentar</ref> la vida<lb/>
+
diligencia En el bien obrar: y guardarse de peccados veniales:<lb/>
degracia<ref>de gracia</ref>: y como seto q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>guarda<ref>que guarda</ref> la viña del anima: todolo<ref>todo lo</ref> recha<lb/>
+
las quales cosas so<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> como antemural p<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ar</span>a defender y aume<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tar la vida<lb/>
çaro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span><ref>rechazaron</ref> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> dezir<ref>decir</ref> nosoi<ref>no soy</ref> obligado. Enq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><ref>En qué</ref> avia<ref>había</ref> deparar<ref>de parar</ref> vida ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> des co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>cer<lb/>
+
de gracia: y como Seto q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> guarda la viña del anima: todo lo rechaçaro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> <lb/>
tada<ref>desconcertada</ref>? q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tenia por regla la misma tibieza? sino enlo<ref>en lo</ref> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> pararia la<lb/>
+
{{Left sidenote|*}}<lb/>
casa enla<ref>en la</ref> qual la muger<ref>mujer</ref> dixese<ref>dejese</ref> alm<gap/>rido<ref>al marido</ref>: notengode<ref>No tengo de</ref> hazer<ref>hacer</ref> cosa q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
+
co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> dezir no soi obligado. En q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> avia de parar vida ta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> desco<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>certada?<lb/>
osde<ref>os dé</ref> co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tenta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">miento</span> sino laq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><ref>la que</ref> fuere ma<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>dada sopena<ref>so pena</ref> de muerte. Y el<lb/>
+
q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tenia por regla la misma tibieza? sino En lo q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> pararia la<lb/>
m
+
casa En la qual la muger dixese al marido: no tengo de hazer cosa q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span><lb/>
<pb/>
+
os de co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tentami<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ent</span>o sino la q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> fuere ma<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>dada so pena de muerte. Y El<lb/>
 +
m<pb/>
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 14:29, 5 October 2024

This page has been proofread

f. 9r

Quebrantasen como martillo la dureza de nuestro coraçon y Encendresen[1]
como fuego nuestra tibieza; quedaron tan rechaçadas y tenidas En nada
y tan sin regirse por ellas El pueblo christiano; como si no fueran suyas;
o como si no ubiera palabra suya En la yglesia. Y no Paro aqui El mal
Porque aquellas obras de excelentissimo amor; y eficacissimo exemplo que El
verbo divino obro En carne humana: de si muy bastantes a mover
a los christianos aun hasta dar su sangre por el, son tan tenidas En poco que ni la pobreza de su nascimiento, ni los travajos de su vida, ni la paciencia
En sus injurias; ni desprecio de la honrra: ni muerte de cruz: ni rogar por sus malhechores que pone espuela a los christianos a ymitar
lo que hizo; y sufrir algo de lo que sufrio aquel señor a quien adoramos por
dios tuvieron fuerça para moverlos[2] y asi aquellas espuelas con que un christiano deve ser movido para bien
obrar. Asi como es mirar que pues ynvocais a dios por nombre de padre:
Es razon que hagais obras dignas de hijo[3]. Y Pues christo os es dado por
exemplo para que mirando a el rijais vuestra vida. Procurad de mirarlo. Mirad
que nos amo hasta la muerte y nos mando conforme a su exemplo
amarnos unos a otros[4]; No solo no les movian a bien obrar mas
aun se escandalizaban diziendo. Como nos dezis esas cosas? El era
dios y podialo hazer mas nosotros no que somos Peccadores. Y de la misma
manera: si les amonestavan lection de buenos libros: exercicio
de devota oracion: frequentacion de los sacramentos de la confesion y comunion:
diligencia En el bien obrar: y guardarse de peccados veniales:
las quales cosas son como antemural para defender y aumentar la vida
de gracia: y como Seto que guarda la viña del anima: todo lo rechaçaron
*
con dezir no soi obligado. En que avia de parar vida tan desconcertada?
que tenia por regla la misma tibieza? sino En lo que pararia la
casa En la qual la muger dixese al marido: no tengo de hazer cosa que
os de contentamiento sino la que fuere mandada so pena de muerte. Y El

m
---page break---

  1. Correttamente dovrebbe essere "encendiesen".
  2. Questa aggiunta e quella successiva sono di mano diversa da quella che ha redatto il testo principale.
  3. Cf. Rm 8,15.
  4. Cf. Gv 13,34.